Translation for "общество права" to english
Общество права
Translation examples
iii) Восточноафриканское общество права
(iii) East African Law Society
:: Общество права Уганды (Ассоциация адвокатов);
:: Ugandan Law Society (Bar Association);
Член Общества права Танганьики с 1977 года.
Member, Tanganyika Law Society 1977-
Оксфордское общество права (Оксфорд) (распорядитель мальтийского филиала)
Oxford Law Society (Oxford) (Convenor, Malta Branch)
Член, Общество права/Ассоциация адвокатов Соединенного Королевства
Member, United Kingdom Law Society/Bar Association
Получила стипендию Натальского общества права для прохождения аспирантской подготовки (1988 год)
Natal Law Society Bursary for Postgraduate Study (1988)
Оксфордское общество права, Оксфорд, Соединенное Королевство (распорядитель мальтийского филиала)
Oxford Law Society, Oxford, United Kingdom (Convenor, Malta Branch)
Член правового совета (исполнительный комитет Общества права Уганды).
1975-1980 Member of the Law Council (Executive Committee) of the Uganda Law Society.
АОПЧ Общество прав человека Абей, Судан.
AHRS Abyei Human Rights Society, Sudan.
Хорезмское региональное управление Общества прав человека Узбекистана
Khorezm Regional Department of Human Rights Society of Uzbekistan
Сумская область: Украинская секция международного общества прав человека.
In Sumy province, with the Ukrainian section of the International Human Rights Society
НКМЖП сообщает, что в конце декабря 2005 года Бахрейнское общество прав человека (БОПЧ) дважды посетило тюрьму Джау, в которой содержится от 450 до 500 заключенных.
NCMVT reported that in late December 2005 the Bahrain Human Rights Society (BHRS) made two visits to Jaw prison, which houses 450 to 500 inmates.
Правительство учредило Национальное общество прав человека, являющееся организаций гражданского общества, которое занимается информационно-просветительской деятельностью и оказывает конкретную помощь по вопросам улучшения положения заключенных и инвалидов.
The civil society organization UAE Human Rights Society had been established to raise awareness of human rights; it also specifically helped to improve the situation of detainees and persons with disabilities.
8. По мнению МА, создание правительством двух правозащитных организаций - Национальной комиссии по правам человека (НКПЧ) и Национального общества прав человека (НОПЧ) - начинает открывать стране глаза на права человека.
8. For AI, the establishment by the government of two human rights organizations, the National Human Rights Commission (NHRC) and the National Human Rights Society (NHRS), is beginning to give visibility to human rights in the country.
4. 22 февраля 2001 года Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о правозащитниках направил призыв к незамедлительным действиям правительству Узбекистана относительно Елены Урлаевой, члена Общества прав человека Узбекистана (ОПЧУ).
4. On 22 February 2001, the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders sent an urgent appeal to the Government of Uzbekistan concerning Elena Urlayeva, a member of the Human Rights Society of Uzbekistan (HRSU).
184. 23 апреля 1996 года Специальный докладчик направил правительству Узбекистана призыв к незамедлительным действиям в связи с поступившими сообщениями о преследовании г-жи Паулины Браунерг, адвоката и члена Совета Узбекистанского общества прав человека.
184. On 23 April 1996, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Uzbekistan concerning the reported harassment by State security organs against Mrs. Paulina Braunerg, an attorney and board member of the Human Rights Society of Uzbekistan.
Настоящие проблемы начались, когда он согласился, совершенно неофициально, проконсультировать комитет в связи с нелепым четырехсторонним спором, в который музыкальное общество было втянуто городским советом Маркгемптона (сдающего в аренду Сити-Холл, где проходили концерты оркестра), комиссией департамента государственных сборов (волнующейся о сборе налогов за развлечения) и обществом права на исполнение музыкальных произведений.
The trouble really began when he allowed himself to be called in, quite unofficially, to advise the committee over an absurd quadrangular dispute in which the society had involved itself with the Markhampton City Council (as lessors of the City Hall), the Commissioners of Inland Revenue (who were interested in the collection of Entertainment Tax) and the Performing Rights Society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test