Translation for "общество и ассоциации" to english
Общество и ассоциации
Translation examples
society and associations
Неправительственные организации, общества и ассоциации
Non-governmental organizations, societies and associations
С. Неправительственные организации, общества и ассоциации
C. Non-governmental organizations, societies and associations
В этой связи она сотрудничает с другими учреждениями, обществами и ассоциациями.
In this respect, it cooperates with other institutions, societies and associations.
112. Сингапурцы свободны создавать общества и ассоциации.
112. Singaporeans are free to set up societies and associations.
Член, Общество права/Ассоциация адвокатов Соединенного Королевства
Member, United Kingdom Law Society/Bar Association
Конференция общества или ассоциации по пропаганде идеи развития городов как устойчивых экосистем.
Conference of the society or association for cities as sustainable ecosystems.
- Закон о политических и профессиональных партиях, обществах и ассоциациях 1981 года;
- Political and Professional Parties, Societies and Associations Act of 1981;
В Кувейте имеется 55 таких обществ и ассоциаций, включая НПО.
There were 55 such societies and associations in Kuwait, including NGOs.
12. ВАЖ (Всемирная ассоциация по животноводству) является федерацией обществ и ассоциаций всего мира.
WAAP WAAP is a Federation of Societies and Associations around the world.
Меры в поддержку научных обществ, профессиональных ассоциаций и т. д. 509 105
Measures to support learned societies, professional associations, etc. 509 93
…«Рабочий класс — пишет Маркс в «Нищете философии» — поставит, в ходе развития, на место старого буржуазного общества такую ассоциацию, которая исключает классы и их противоположность; не будет уже никакой собственно политической власти, ибо именно политическая власть есть официальное выражение противоположности классов внутри буржуазного общества»
In The Poverty of Philosophy, Marx wrote: "The working class, in the course of development, will substitute for the old bourgeois society an association which will preclude classes and their antagonism, and there will be no more political power groups, since the political power is precisely the official expression of class antagonism in bourgeois society."
Он постановил, что любые общества, картели, ассоциации и религии, желающие обосноваться в Невернесе, не должны иметь легального статуса, а также владеть какой-либо собственностью.
(Excepting the Order, of course.) The Timekeeper had decreed that the societies, cartels, associations and religions seeking to establish themselves in Neverness should have no legal status nor should they be able to own property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test