Translation for "общественных отношений" to english
Общественных отношений
Translation examples
Речь не идет об общественных отношениях или маркетинге.
It is not public relations or marketing.
● определение роли общественных отношений; и, наконец
● to define the role of public relations; finally,
* Управление по делам общественных отношений и средств массовой информации
Public relations and media office
исполнительный директор по вопросам общественных отношений, Корейская ассоциация адвокатов
Executive Director of Public Relations, Korean Bar Association
Сербское исследовательское общество (Macica Serbska) сосредоточивает свою деятельность на общественных отношениях в данной области.
Macica Serbska, the Sorbian Research Society, concentrates on public relations work in this regard.
Следует вести разъяснительную работу и включать механизмы общественных отношений в планирование всех операций.
Information campaigns must be conducted and public relations mechanisms should be incorporated into the planning of all operations.
О результатах посещений мест лишения свободы ставится в известность Департамент по правам человека и общественным отношениям указанного министерства.
Results of prison visits are reported to the Human Rights and Public Relations Department of the Ministry.
Для рассмотрения заявлений в таких отделах должен работать служащий, имеющий высшее образование в области права или общественных отношений.
In order to deal with the petitions, an official with a degree in law or public relations shall be employed at these desks.
Многие из стратегий, используемых для контроля населения, первоначально были разработаны Эдвардом Бернайсом, который придумал фразу "общественные отношения".
Many of the strategies used to control populations were originally developed by Edward Bernays, who coined the phrase "public relations".
Недавно ставшее официальным напитком Бойцовского Чемпионата "Бойцовское Молоко" серьёзно запятнало организацию и может здорово испортить общественное отношение.
Starting to become known as the official drink of the UFC, this Fight Milk is a serious smudge for the group, and a potential public relations nightmare. - Ooh.
Самые известные мировые защитники окружающей среды были просто шокированы... и ужасно расстроены этими пожарами. Они считали сгорание поста рейнджеров в Оакридже катастрофой общественных отношений...
Mainstream, legitimate environmental activists... were absolutely shocked... and disgusted with the fire, and they saw the burning of the Oakridge Ranger Station... as a public relations disaster.
Не сомневаюсь, ты знаешь, что этот проект стал бедствием для общественных отношений, но теперь, когда ты принял другую сторону в разбирательстве, дело приняло новый оборот.
I'm sure you know that this project has become a public relations disaster... but now you have added an entirely new angle... for those damn tree-huggers to exploit.
Ну, это он предоставит отделу общественных отношений и персонала.
Anyway he could leave that to Public Relations and Personnel.
— Вероятно, в области общественных отношений. — О, там он ничего не заработает, — фыркнул Роденейв.
“Probably something to do with public relations.” “He’ll make no slope there,” sniffed Rodenave.
Сопляк из общественных отношений спросил: – А почему просто не согласиться на их требования?
The wimp from Public Relations asked, "Why not just accede to their demands?
– В настоящее время я занимаюсь социологией, проблемами общественных отношений, и работаю дома.
“Currently, I work out of my home. I’m in public relations.
Для полиции это выглядит так: «мертвые туристы ухудшают общественные отношения».
To NYPD it’s dead tourists equal bad public relations.’ I want this case, Billy.”
– Именно, – заключил я. – По крайней мере, ему представится еще одна возможность попрактиковаться в сфере общественных отношений.
'Exactly,' I said. 'Yet one more chance to practise his public relations.'
По правде говоря, я бросил юриспруденцию и теперь в основном ушел в сферу общественных отношений.
I'm moving away from the legal profession actually. Nowadays I do a lot of public relations work.
Раз лет в десять они меняют название — то это бюро проблем радикализма, то отдел общественных отношений, отдел общественной безопасности.
They change the name every ten years or so – Radical Bureau, Public Relations, Public Security.
Они намереваются использовать меня только в интересах общественных отношений, а капиталом, который мы вложим, они хотят манипулировать, как посчитают нужным.
They intend to use me only for public relations value, of course, and to manipulate the capital we will put in as they see fit.
— Но именно это ты имела ввиду, — сказал покрасневший Дилл. — Ты подразумевала наши информационные дискуссии, наши программы по общественным отношениям.
"But you meant us," Dill said, still flushed. "You meant our informational discussions, our public relations programs."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test