Translation for "общественное жилье" to english
Общественное жилье
Translation examples
e) содействие справедливому распределению общественного жилья для пожилых лиц;
(e) Promote equitable allocation of public housing for older persons;
e) Содействие справедливому распределению общественного жилья для пожилых лиц; (Согласовано)
(e) Promote equitable allocation of public housing for older persons; (Agreed)
От работодателей на крупных предприятиях требуется строить общественное жилье поблизости от предприятий (статья 149 Закона о труде).
Employers in large plants are required to construct public housing in the proximity of the plant (article 149 of the Labour Law).
1. В соответствии с Законом № 539 от 24 июля 1996 года правительство Ливана учредило Агентство по вопросам общественного жилья.
1. The Government of Lebanon has established the Public Housing Agency in accordance with Act No. 539 of 24 July 1996.
В 1995/96 году федеральное правительство выделило 1 062 млн. долл. штатам и территориям на цели строительства общественного жилья и смежную помощь.
In 1995/96 the Commonwealth provided $1,062 million to the states and territories for public housing and related assistance.
67. Очередь на общественное жилье отсутствует, поскольку оно строится и сдается в аренду частными предприятиями, главным образом собственниками строительных фирм.
67. There is no waiting list for public housing, as dwellings are constructed and supplied by the private sector, mainly builder—owners.
519. В связи с падением спроса количество сдаваемого общественного жилья уменьшилось с 5 516 единиц в 1986 году до 1 033 единиц в 1990 году.
In line with reducing demands, public housing output declined from 5,516 units in 1986 to 1,033 in 1990.
Для обеспечения равенства результатов требуется осуществление мер, которые неизбежно ведут к пропорциональному представительству групп, например в сфере труда, образования и общественного жилого фонда.
The achievement of equality of results requires measures that lead inevitably to proportional representation of groups in, for example, the workforce, education and public housing.
147. В 1993 году был принят Закон о приватизации жилищного фонда в Азербайджане, в котором определены условия и порядок приватизации государственного и общественного жилого фонда.
147. In 1993 an Act on Privatization of the Housing Stock in Azerbaijan was adopted. It lays down conditions and procedures for privatizing State and public housing.
Законом устанавливается план жилищного строительства, направленный на обеспечение достаточного количества доступного жилья и государственного контроля за использованием недвижимости под общественное жилье.
A housing plan shall be determined by law, aimed at the provision of a sufficient number of affordable houses and State control on the use of real estate for public housing.
До прошлой недели, нашим методом в ЖГР был снос общественного жилья при любой возможности.
Until last week, our M.O. here at HUD was to tear down public housing whenever we could.
Точка зрения моей партии и всех христиан в отношении общественного жилья и помощи бедным основана на библейских указаниях.
The viewpoint of my party and all others here with regard to public housing and relief for the poor is deeply rooted in the prescriptions of the Bible.
Этим вечером мы начнем заново создавать проекты общественного жилья в Новом Орлеане и дадим возможность этим Американцам снова быть частью города.
This afternoon, we will begin to reopen all public housing projects in New Orleans and allow these Americans to be part of their city once again.
И что подумают подрядчики о новом радикальном подходе ЖГР к общественному жилью, подходе, который может стоить им денег, и даже оставить их без работы?
And what would the contractors think of HUD's radical new approach to public housing, an approach that could cost them money and even put some of them out of a job?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test