Translation for "общества на основе" to english
Общества на основе
Translation examples
:: Положение женщин в обществе на основе набора показателей.
Status of women in society, based on a basket of indicators.
Начался процесс развития демократического общества на основе правопорядка.
The process of developing a democratic society based on the rule of law has started.
Где еще мы можем расширить рамки международного общества на основе права и договоренности?
Where else can we extend an international society based on law and contract?
Необходимо создать инклюзивное и устойчивое к бедствиям общество, в основе которого лежит безопасность населения.
It is essential to create an inclusive and disaster-resistant society based on human security.
В обществе, в основе которого лежит племенная структура, это противоречило бы всякой логике и здравому смыслу.
For a society based on tribal affiliation, that would be illogical and contrary to good sense.
Теперь ясно, что их модели общества на основе чрезмерного потребления не только экономически нежизнеспособны, но и экологически неустойчивы.
It was now clear that their models of society, based on excessive consumption, were not only economically unviable but environmentally unsustainable.
21. Мы готовы содействовать созданию глобального информационного общества на основе указанных выше принципов.
21. We are ready to contribute to a global information society based on the principles set out above.
Мы также осуществляем построение нового общества на основе принципов общественной морали, предусматривающей уважение прав человека.
We are also building a new society based on public morality in respect of human rights.
a) должен пропагандировать основополагающие ценности демократического общества на основе уважения человеческого достоинства, равенства и свободы; и
(a) must promote the values that underlie a democratic society based on human dignity, equality and freedom; and
Арабские страны в полной мере и позитивно отреагировали на построение общества на основе мира на Ближнем Востоке.
The Arab countries have responded fully and positively to building a society based on peace in the Middle East.
Дискуссионный форум на тему «Построение обществ на основе правозащитного подхода в целях ликвидации нищеты» (организуется Комитетом НПО по правам человека в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара по правам человека)
Panel discussion on "Developing human rights-based societies to overcome poverty" (sponsored by the NGO Committee on Human Rights, in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights)
В ходе подготовки к Саммиту конференция призвана провести региональную оценку, учредить платформу для диалога, который включает всех основных субъектов, разработать видение общества на основе знаний и разработать позиции и определить основные темы, инициативы и сети в регионе.
In preparation for the Summit, the conference is designed to conduct a regional assessment, to establish a platform for dialogue that includes all major stakeholders, to develop a vision for a knowledge-based society and to prepare positions and identify key subjects, initiatives and networks in the region.
8. Одним из важных компонентов Программы НЕПАД по информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) является проект создания <<электронных школ>> НЕПАД, который предназначается для формирования устойчивого общества на основе знаний в Африке путем привития навыков ИКТ учащимся большого числа начальных и средних школ в Африке.
8. An important component of the NEPAD information and communication technology (ICT) programme is the NEPAD e-schools project, whose aim is to develop a sustainable knowledge-based society in Africa by bringing ICT skills to a large number of primary and secondary schools in Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test