Translation for "общеобразовательная школа" to english
Общеобразовательная школа
noun
Translation examples
В соответствии с законом об общеобразовательных школах все дети, постоянно проживающие в Финляндии, имеют право и обязаны посещать общеобразовательную школу.
In accordance with the Comprehensive Schools Act, all children residing permanently in Finland have both the right and the duty to go to comprehensive school.
Число выпускников общеобразовательных школ в Болгарии
Graduates of comprehensive schools in Bulgaria Basic education
В общеобразовательных школах было проведено исследование толерантности в отношении различных социальных групп, а также исследование признаков потенциальной дискриминации в общеобразовательных школах.
In comprehensive schools, a study was carried out concerning tolerance to various social groups as well as study on potential discrimination signs in comprehensive schools.
206. Вышеуказанный Закон о поправках к Закону об общеобразовательных школах также предусматривает организацию подготовительного и дополнительного обучения для иммигрантов с целью их подготовки к учебе в общеобразовательной школе.
The aforementioned Act amending the Comprehensive Schools Act further provides for preparatory and supplementary education to be arranged for immigrants, preparing them for comprehensive school.
7. Дети-иностранцы обязательного для обучения в общеобразовательной школе возраста.
7. Foreign Children at Comprehensive School Age.
Он дополняет также учебник, используемый на начальной ступени общеобразовательной школы.
It also supplements the textbook used at the lower level of comprehensive school.
Я ходила в общеобразовательную школу и получила право на степендию на медицинском факультете Кембриджа.
I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge.
Барри Кент является учеником пятого класса общеобразовательной школы имени Нейла Армстронга.
Barry is a pupil at Neil Armstrong Comprehensive School.
— Джек — продукт британской системы общеобразовательных школ, — изрек премьер-министр.
“Jack is a product of Britain’s comprehensive-school system,” said the Prime Minister.
Он преподает в классической гимназии (в 1966 году ее переносят и расширяют и делают из нее общеобразовательную школу) в Чарлтоне.
He teaches at a Grammar School (resited and reincorporated as a comprehensive in 1966) in Charlton.
Джек сказал: — Эдвина, если вы считаете, что общеобразовательные школы так хороши, почему же ваши дети туда не ходят?
Jack said, “Edwina, if you think they’re so great why don’t you send your own children to a comprehensive?”
Он с сомнением в голосе посоветовал мне обратиться в ИстМиддлсекскую общеобразовательную школу, где они оба работали учителями, но заметил, что маловероятно, чтобы Тед все еще работал там.
He told me doubtfully to try the East Middlesex Comprehensive, where they'd both been teaching, but said it was unlikely he was still there.
Я уже три года работал главой отделения физики общеобразовательной школы Ист-Миддлсекса. В моем подчинении состояли четыре учителя и два лаборанта.
I had been for three years head of the physics department of the East Middlesex Comprehensive, with four masters and two technicians within my domain.
В 233 основных общеобразовательных школах (или группах/классах в рамках обычных основных общеобразовательных школ) обучаются дети с различными отклонениями (8 287 учащихся).
There are 233 elementary schools (or units/classes within regular elementary schools) providing education to handicapped children. They are attended by 8,287 pupils.
Выступал с прощальной речью от выпуска Пулиланской общеобразовательной школы 1952 года.
Valedictorian, Pulilan Elementary School, 1952.
1967 год Диплом об общем образовании (DEF), общеобразовательная школа Ниомирамбугу, Бамако.
1967: Elementary studies certificate, Niomirambougou Elementary School, Bamako.
172. Для привлечения работающей молодежи к общему образованию при общеобразовательных школах функционируют вечерние классы или группы.
172. Evening classes or groups operate in elementary schools to attract young working people into general education.
В законе об общем начальном образовании также говорится, что в общеобразовательных школах должны проводиться занятия по санитарному просвещению и половому воспитанию.
The law on elementary education also stipulates that elementary schools shall provide health and sexual education classes.
В общеобразовательной школе девочки и мальчики могут заниматься спортом, изучать домоводство, ремесла и рукоделие, промышленную эстетику и дизайн.
Both girls and boys have access to sports, home economics, handicrafts and industrial arts classes in elementary school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test