Translation for "общее впечатление" to english
Общее впечатление
noun
Translation examples
Теперь она одевалась не для себя, не для своей красоты, а для того, чтоб она, как мать этих прелестей, не испортила общего впечатления.
Now she did not dress for her own sake, nor for the sake of her own beauty, but simply that, as the mother of those exquisite creatures, she might not spoil the general effect.
Во вздымающихся к небу поросших мхом утесах были заливы и расщелины, затемненные ниши и пещеры, но общее впечатление было такое, что они находились посреди обширного каньона.
There were bays and gaps in the looming, moss-hung cliffs and walls of stone, shadowed niches and caves, but the general effect was that of being in the bottom of some vast canyon.
Общее впечатление также портило то, что он курил сигарету, держал в руке кружку с чаем, а его лицо напоминало существ, обитающих под влажными бревнами.
And the general effect was also spoiled by the fact that he was smoking a cigarette, and had a mug of tea in his hand and a face that looked a bit like something that lives under damp logs.
Не очень аккуратное и псевдоромантическое повествование в стиле восемнадцатого столетия снижает общее впечатление, однако очевидная морская эрудиция автора несколько компенсирует недостатки.
An inaccurate and pseudo-romantic attempt to reproduce eighteenth-century prose detracts from the general effect, but the really profound nautical erudition everywhere displayed is a compensating factor.
Собственно говоря, существовало три разных песни, предназначенных для марша, все на разные мотивы, но общее впечатление создавалось такое, будто звучала одна гармоничная мелодия, если для человека было не так уж важно разобрать слова.
Admittedly there were three different marching songs, all to different tunes, but the general effect was quite harmonious if you didn’t mind not being able to make out any of the words.
Гравикресла представляли собой приземистые цилиндры, в диаметре чуть шире человеческих плеч, и общее впечатление было такое, будто люди катаются верхом на летающих тазах, или в волшебной ступе Бабы-Яги из барраярского фольклора.
The floaters were stubby cylinders, barely larger in diameter than a man's shoulders, and the general effect was of people riding in levitating washtubs, or maybe the Baba Yaga's magic flying mortar from Barrayaran folklore.
Местами встречались режиссерские находки, кое-где великолепно играли актеры, особенно Барзелли, исполнительница главной роли, но общее впечатление было тягостным, фильм казался безжизненным; возникало гнетущее ощущение, что всем участникам съемки успели надоесть бесчисленные дубли.
There were felicitous inventions here and there on the part of Delaney, and happy moments in the performances of some of the actors, especially that of Barzelli, the girl who played the leading part, but the general effect was heavy and lifeless and there was a leaden feeling that everybody concerned had done the same thing many times before.
b) Идентификация партий и/или общее впечатление о грузовых партиях:
b) Identification of lots and/or getting a general impression of the consignment:
Складывается общее впечатление, что гренландская молодежь не особо интересуется политикой.
There is a general impression that youth in Greenland do not take much interest in politics.
Эти последствия усилили общее впечатление того, что Гаити скатывается вниз по спирали неудач.
These setbacks have reinforced the general impression that Haiti is trapped in a spiral of failures.
Общее впечатление таково, что в нелегальной миграции с Юга на Север произошел настоящий взрыв.
The general impression was that there had been a veritable explosion in illegal migration from the South to the North.
22. Участники дали разную оценку общему впечатлению от мероприятий рабочих совещаний - от "удовлетворительно" до "отлично".
22. The participants' general impressions of the workshop events ranged from satisfactory to excellent.
Они отметили, что вопреки общему впечатлению Судан поддерживает хорошие отношения со многими своими соседями.
They pointed out that, contrary to the general impression, the Sudan maintained good relations with many of its neighbours.
7. Согласно общему впечатлению, сложившемуся у группы экспертов, нефтяная промышленность Ирака находится в плачевном состоянии.
7. The group of experts' overall general impression is that the oil industry of Iraq is in a lamentable state.
У Специального докладчика сложилось общее впечатление, что его визиты зачастую приводили к оживлению диалога между правительствами и организациями.
The general impression of the Special Rapporteur is that his visits have often vitalized the dialogue between Governments and organizations.
Требуется большая самоотдача, глубокая вовлечённость, даже одержимость, чтобы передать столько деталей, которые создают лишь общее впечатление на зрителя,
The amount of devotion, or dedication, or obsession to get that amount of detail that just makes a general impression on the viewer,
Если он вернется из Неаполя, и сведения, собранные о нем, не изменят общего впечатления, как ты сможешь отказать ему, если он снова сделает предложение?
Supposing he returns from naples and nothing we learn about him in the meantime contradicts the general impression you have on him now, what would you answer if he renewed his offer on his return?
— Общее впечатление, про Эндрю Кипперинга. — А зачем?
General impressions. Andrew Kippering.” “Why?”
У меня сохранилось лишь общее впечатление.
I have a general impression, but that's all.
а общее впечатление и без того было достаточно сексуальным.
the general impression was sexy enough as things were.
— Да, только от его перехвата не так уж много пользы — разве что общее впечатление.
Yes, but there doesn't seem to be much to pick up but a general impression.
Но все же общее впечатление скорее грустное, чем веселое.
but the general impression is one more melancholy than mirthful.
Ему приходилось напрягаться, чтобы не испортить общее впечатление.
He thought he should make some attempt not to ruin the general impression.
– Только общее впечатление о человеке, сэр, – сказал сержант. – Какие-нибудь странности?
‘Just a general impression of the man, sir,’ said the Sergeant. ‘Was there anything unusual about him?’
В том, что касается общего впечатления, прескверного качества рисунок к главе XIX — и то лучшая подсказка.
The very ill-drawn one in Chapter XIX is a better guide than these in general impressions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test