Translation examples
There are currently five minority artistic groups, namely "Dustlik", the Tatar-Bashkir artistic ensemble in Dushanbe; "Slavyanochka", the Russian artistic ensemble in Dushanbe; the Uzbek artistic ensemble "Umed" in Naus district; the Uzbek ethnographic ensemble "Assor" in Kanibadam; and the family ensemble "Turkmeny" in Dzhilikul district.
В Республике функционируют пять художественных коллективов меньшинств: "Дустлик" - татаро-башкирский художественный ансамбль в городе Душанбе, "Славяночка" - русский художественный ансамбль в городе Душанбе, узбекский художественный ансамбль "Умед" в Наусском районе, узбекский этнографический ансамбль "Ассор" в городе Канибадаме, семейный ансамбль "Туркмены" в Джиликульском районе.
Song and dance ensembles
Песенные и танцевальные ансамбли
The "Umed" artistic ensemble and the "Assor" Uzbek ethnic ensemble operate through the corresponding cultural agencies.
747. Художественный ансамбль "Умед" и узбекский этнографический ансамбль "Ассор" действуют при соответствующих управлениях культуры.
The Umed artistic ensemble and the Assor Uzbek ethnographic ensemble function within the relevant cultural departments; the others are non-governmental
Художественный ансамбль "Умед" и узбекский этнографический ансамбль "Ассор" действуют при соответствующих отделов культуры, остальные являются негосударственными
Assor, an Uzbek ethnographic ensemble (Konibodom)
"Ассор" − узбекский этнографический ансамбль (город Канибадам)
Dilkhiroj, an Uzbek artistic ensemble (Dushanbe)
"Дилхиродж" − узбекский художественный ансамбль (город Душанбе)
Using the orchestra as a metaphor, each instrument must have a score that is in harmony with the ensemble, while the ensemble, in turn, must be led by a conductor.
По подобию оркестра следует, с одной стороны, дать каждому инструменту партитуру, не выбивающуюся из ансамбля, а с другой -- дать этому ансамблю руководство в лице дирижера.
Valamatzade "Lola" State dance ensemble;
Государственный заслуженный ансамбль танца "Лола" имени Валаматзаде;
The Mertsishor and Izvorash ensembles are known throughout Ukraine.
По всей Украине известны ансамбли "Мерцишор", "Извораш".
Remember, it's the Andrew Walsh Ensemble, not the Andrew Walsh Ensemble ensemble.
Это всё-таки "Ансамбль Эндрю Уолша", а не ансамбль "Ансамбля Эндрю Уолша".
Not the ensemble!
Только не ансамбль!
Andrew Walsh Ensemble.
"Ансамбль Эндрю Уолша".
The ensemble's terrific.
Это потрясающий ансамбль.
Detective Sydnor's ensemble.
Ансамбль детектива Сиднора.
They complete my ensemble.
Они завершают ансамбль.
A two-man ensemble?
Ансамбль двух мужчин? !
Our little ensemble.
Ух! Наш небольшой ансамбль.
That's an awfully aggressive ensemble.
Чудовищно агрессивный ансамбль.
Also, they're into ensembles.
Также не против ансамблей.
The launch featured performances by dance troupes, drummers and the steel pan ensemble of the University of the West Indies, as well as poetry reading.
Связанная с провозглашением Года программа включала выступление танцевальных групп, барабанщиков и исполнителей произведений на железной посуде из университета Вест-Индии, а также чтение стихов.
There have been pioneering and occasionally quite successful attempts to organize theatres, musical ensembles, and private art galleries independently of State control.
Появились первые, подчас довольно удачные опыты организации негосударственных театров, концертных групп, частных художественных галерей.
54. According to a representative of the political group Calédonie ensemble, the Nouméa Accord, approved by 72 per cent of voters, was the only legal framework to which the group was committed.
54. По мнению представителя политической группы <<Единая Каледония>>, Нумейское соглашение, одобренное 72 процентами избирателей, является единственным правовым документом, которого придерживается эта группа.
There are drama ensembles in minority schools, and every year a school theatre festival, "Russian Classic", is held and financially supported by the Culture Capital Fund.
В школах для меньшинств имеются драматические группы, и ежегодно проводится фестиваль школьных театров "Русская классика" при финансовой поддержке Фонда капитала культуры.
Agir ensemble pour les droits de l'homme fosters the growth and development of community action groups or associations working to defend and promote civil and political rights.
Организация "Общие действия в защиту прав человека" способствует подъему и развитию местных ассоциаций или инициативных групп, которые действуют в области защиты и поощрения гражданских и политических прав.
So, how do you feel about being in the ensemble?
Ну и что ты думаешь насчет участия в группе?
You got way too much talent to be in the ensemble.
У тебя слишком много талантов, чтобы быть в группе.
So, as our final act a Big Band jazz ensemble, rare among high school bands,
Итак, наше заключительное выступление, группа Big Band jazz, редкая среди групп старших школ,
My guest tonight is a member of a popular ensemble where all the members find each other very irritating.
Мой сегодняшний гость — участник популярной группы, в которой все не выносят друг друга.
I hope you have fun playing house with Quinn while you languish in your little ensemble, but my dreams are bigger than that and they're bigger than you.
Надеюсь вы весело развлекались с Квинн, пока мы трудились в нашей маленькой группе, но мои мечты больше этого и больше твоих.
(c) Eye protection should be equal to that offered by 5 mm of untreated polycarbonate, capable of retaining integrity against the blast effects of 240g of TNT at 60 cm, providing full frontal coverage of face and throat in conjunction with specified frontal protection ensemble (see also IMAS 10.30).
c) степень защиты глаз должна быть такой же, какую обеспечивает необработанный поликарбонат толщиной 5 мм, способный выдержать взрывную волну при взрыве 240 г ТНТ на расстоянии в 60 см, и при этом необходимо обеспечить полную фронтальную защиту лица и горла с помощью специального защитного костюма (см. также IMAS 10.30).
- I like her ensemble.
- (флака) Классный костюм.
You're not an ensemble person.
Нет, костюмы тебе не пойдут.
But you own the ensemble?
Но у тебя же костюм?
You know, coordinate your work ensemble.
Чтоб совпадало с рабочим костюмом.
So is the ensemble too much?
Так что, с костюмом был перебор?
Our ensembles must be seen. But this...! BELL RINGS
Наши костюмы должны видеть.
Any shoe suggestions for my friend's ensemble?
Какие туфли вы можете предложить к костюму моей подруги?
YOU HAD, BY FAR, THE MOST FABULOUS SPORTS ENSEMBLE.
И у тебя, безусловно, самый восхитительный спортивный костюм.
May I suggest the... The beige ensemble in which you came to work... Tuesday?
Я могу предложить тот бежевый костюм, в котором вы пришли на работу..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test