Translation for "общая собственность" to english
Общая собственность
Translation examples
Право на недвижимость, являющуюся общей собственностью супругов, фиксируется в земельном кадастре на имя обоих супругов как их общая собственность с не определенными долями.
The right to real estate that is the common property of the spouses is entered in the land register in the names of both spouses as their common property in undefined shares.
1. Проблемы управления ресурсами общей собственности
1. The problem of managing common property resources
1010. Супруги могут иметь раздельную и общую собственность.
Spouses can have their separate and common property.
Необходимо определить долю каждого супруга в их общей собственности.
The purpose is to determine each spouse's share in the common property.
Домовладельцы должны были реализовывать свои права по распоряжению общей собственностью через товарищество.
Homeowners had to exercise their rights to manage their common property through the association.
При продаже общей собственности целиком или ее части требуется согласие обоих супругов.
In order to sell the common property as a whole or a part thereof the consent of both spouses is necessary.
539. Собственность, приобретенная супругами в результате трудовой деятельности в течение брака, является их общей собственностью.
539. The property earned by the spouses through work in the course of their marriage is their common property.
Собственность, приобретенная мужем и женой, состоящими в гражданском браке, в результате работы считается их общей собственностью.
The property gained by the work of the husband and wife in the common-law marriage is their common property.
Обе стороны оставляют свои имущества себе, а общая собственность будет разделена по вашему соглашению.
Both sides keep their own possessions and common properties will be divided by your own agreement
Социализм делает их общей собственностью.
Socialism converts them into common property.
Маркс не только точнейшим образом учитывает неизбежное неравенство людей, он учитывает также то, что один еще переход средств производства в общую собственность всего общества («социализм» в обычном словоупотреблении) не устраняет недостатков распределения и неравенства «буржуазного права», которое продолжает господствовать, поскольку продукты делятся «по работе».
Marx not only most scrupulously takes account of the inevitable inequality of men, but he also takes into account the fact that the mere conversion of the means of production into the common property of the whole society (commonly called "socialism") does not remove the defects of distribution and the inequality of "bourgeois laws"
И дальше поясняется, что германская конституция есть собственно слепок с реакционнейшей конституции 1850-го года, что рейхстаг есть лишь, как выразился Вильгельм Либкнехт, «фиговый листок абсолютизма», что на основе конституции, узаконяющей мелкие государства и союз немецких мелких государств, хотеть осуществить «превращение всех орудий труда в общую собственность» — «очевидная бессмыслица».
And, later on, he makes it clear that the German Constitution is, strictly speaking, a copy of the extremely reactionary Constitution of 1850, that the Reichstag is only, as Wilhelm Liebknecht put it, "the fig leaf of absolutism" and that to wish "to transform all the instruments of labor into common property" on the basis of a constitution which legalizes the existence of petty states and the federation of petty German states is an "obvious absurdity".
Мышелов было запротестовал, но Фафхрд обрезал его, сказав, что это их общая собственность.
The Mouser started to object, but Fafhrd curtly replied that it was their common property.
— Это общая собственность всего лагеря, — объяснил герул. — Они должны доставлять наслаждение прежде, чем их покормят.
"She is the common property of the camp," said the Herul. "She must beg and give pleasure before she is fed.
Второе имя, соответствующее горийскому прозвищу – это общая собственность, которая не священна и не подлежит защите.
The second name, which would correspond to the use-name on Gor, is common property, a public sound not sacred or to be protected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test