Translation for "общаться в" to english
Общаться в
Translation examples
chat in
Дети теперь могут заходить на порнографические сайты, "чатировать" (общаться на Форуме) с сексуальными хищниками и в результате становятся жертвами сексуальной эксплуатации.
Children are now able to log on to pornographic sites and chat online with sexual predators, and, in this way, may fall victim to sexual exploitation.
a) Сбор информации о предупреждении преступности в развивающихся странах и проведение обзора публикаций и размещение его результатов на веб-сайте проекта, который будет располагать форумом, где эксперты и лица, занимающиеся практической деятельностью в области предупреждения преступности, смогут общаться друг с другом
(a) Information on crime prevention in the developing world will be collected and a literature review will be conducted and posted on the project's web site which will have a "chat room" facility for crime prevention experts/practitioners to communicate with each other
Любой пользователь сети "Интернет" может общаться с другими пользователями, посылая сообщения в одну из многих тысяч "информационных групп", помещая их на одну из "электронных досок объявлений" или участвуя в интерактивном "разговоре", что позволяет обращаться с людьми, проявляющими интерес к какой-либо конкретной теме, во всем мире.
Any Internet user can communicate by posting a message to one of the thousands of news groups and bulletin boards or by engaging in an on-line "chat", and thereby reach an audience worldwide that shares an interest in a particular topic.
115. Специальному докладчику сообщили, что часто дети, которые в целом лучше разбираются в компьютерах, чем их родители и учителя, на долгие часы входят в "переговорные пункты" в Интернете, где общаются с помощью электронной почты, знакомятся друг с другом, обсуждают свои проблемы, делятся секретами и устанавливают дружеские отношения с другими пользователями.
The Special Rapporteur was informed that frequently children, who are generally more computer-literate than their parents or teachers, may spend hours in “chat-rooms” on the Internet where they converse electronically, become friendly, talk about their problems, share secrets and build friendships with other users.
Однако Сторми предпочитает общаться на нейтральной территории.
however, Stormy prefers not to chat on the premises.
Беверли общалась с Шарлоттой явно лишь в силу необходимости.
Beverly chatted with Charlotte in a dutiful fashion.
Мужчины общались, попивая из бокалов сухой трацианский мускатель.
They were chatting and drinking glasses of dry Thracian muskell.
Мне нисколько не хотелось общаться с ними в ожидании, когда нас вызовет судья.
I wasn't going to stand chatting with them until we were summoned.
Они ставят корабль на рейде - то есть, на низкой орбите - так что мы можем общаться без запаздывания сигнала.
They park their ship in a low orbit, and we can chat without a time delay.
Сам он сейчас увлеченно общался с группой офицеров в неизвестных синих униформах (американцы, что ли?).
And at the moment, Alek himself was busy chatting to a group of officers in unfamiliar blue uniforms. Americans, perhaps.
– Я тоже, – согласился Вэйн. Так что они просто сидели и дружески общались с медведями, пока те обедали.
"Me, too," Vane agreed. So they sat and chatted with the bears while they ate.
Улыбалась, общалась, работала и уговаривала себя, что делаю именно то, что хотел от меня Уилл.
I smiled and I chatted and I worked, and I told myself I was doing what he wanted.
Я заметила, что Николай стоял в другом конце площади и уже общался с группой местных сановников. – На тебя?
I could see Nikolai on the other end of the square, already chatting with a group of local dignitaries. “With you?
Или вы рассчитывали, что я пришлю вам посылку с курьером, так что вам не придется лишний раз общаться со мной?
Or were you hoping that I’d send it all with someone else so you might avoid having any further chats with me?”
Мы общаемся не так, как следует.
We are not communicating as we should.
часто общаться с производителем;
Communicate frequently with the grower
Как сказал президент Ширли, <<самое важное это то, что наш народ может общаться со своим правительством, а его правительство может общаться с народом.
"The most important thing is that our people are communicating with their government, and their government is communicating with them," President Shirley said.
Однако следует ли нам пытаться общаться в том же духе, в каком мы общались в послевоенный период и в последнюю четверть века?
However, should we try to communicate as we were communicating during the post-war period in the last quarter century?
:: мать и отец поразному общаются с детьми;
Mothers and fathers communicate differently
общаться со всеми в цивилизованной и вежливой форме;
Communicate with everybody with civility and courtesy.
Мужья и жены начинают больше общаться между собой.
There is more communication between husband and wife.
Было ли семье разрешено посещать обвиняемого и общаться с ним?
Was his family authorized to visit and communicate with him?
Так мы общаемся в этой семье.
It's how we communicate in this family.
Общаюсь в основном с бизнесменами и рекламодателями.
Communicating mostly with businessmen and advertisers.
А как вы общаетесь в интимной обстановке?
How do you communicate when you're intimate?
Ну, мы же не особо общались в последнее время.
WE HAVEN'T EXACTLY BEEN COMMUNICATING LATELY.
Некоторые здесь пытаются общаться в приятной обстановке.
Some of us are trying to commune in pleasancy.
Он теряет способность общаться в некотором роде.
One loses the ability to communicate in certain ways.
Он и Граденко общались в течение последних 4 дней.
He and Gradenko have been communicating for the past four days.
Я единственный, с кем она общается в этом здании.
I'm the only one in the building who communicates with her.
Он общается в нашем языке Оставляя ключи, судебные улики в этом.
He's communicating in our language leaving clues, forensic clues at that.
Итак, от темноты, в которой Бубис не могут общаться, в Дартмур.
So, erm, from the darkness in which the Bubis cannot communicate, to Dartmoor.
– Помолчи, – велел Император, разглядывая Алию. – Дитя, а можешь ты общаться таким образом со своим братом?
"Silence," the Emperor said, and he studied Alia. "Child, can you communicate with your brother?"
Гарри не ожидал, что гнев Гермионы утихнет за одну ночь, и потому нисколько не удивился, что на следующее утро она общалась с ними обоими в основном посредством демонстративного молчания и зловещих взглядов.
Harry had not expected Hermione’s anger to abate over night and was therefore unsurprised that she communicated mainly by dirty looks and pointed silences the next morning.
Кроме того, жить здесь – значило общаться, так что в конце концов я и сам жил, чтобы общаться, и общался, живя.
Also, to live here was to communicate; so that, in the end, I myself lived to communicate and communicated by living.
Но никогда не общались.
But we never communicated.
– Знаешь, Мэйкон, ты не общаешься, даже когда общаешься.
“Really, Macon,” she told him. “You don’t even communicate when you communicate.”
Они общаются с природой.
They commune with nature.
Как вы с ним общаетесь?
How do you communicate with it?
– Разве вы с ним не общаетесь?
You don't communicate with him?
Общаемся мы по радио.
We communicate by radio.
Как мы будем общаться с ним?
How will we communicate with it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test