Translation for "обтекаемую форму" to english
Обтекаемую форму
Translation examples
Эта обтекаемая форма характерна для множества других водных обитателей.
That streamlined shape of a shark is something that you see echoed throughout nature.
Он выглядит очень похожим на кротов, живших 50 миллионов лет назад, ведёт подземный образ жизни и выработал в процессе эволюции обтекаемую форму тела, бархатистый мех и лопатообразные передние лапы, как у своего дальнего родственника.
Looking very much like a mole of 50 million years ago, it leads a burrowing existence and has adopted the streamlined shape, velvety fur and spade-like feet of its distant cousin.
Эти две формы развивались независимо в сходном направлении от похожих копытных предков как ответ на сходный набор условий внешней среды.* Пример конвергентной эволюции можно найти в развитии акулы Carcharodon, рыбоящера Ichthyosaurus, и дельфина Delphinus – трёх животных из совершенно различных классов, выработавших сходную обтекаемую форму, плавники и хвост, чтобы занять одну и ту же нишу в одной и той же среде обитания – нишу активного морского рыбоядного хищника.
The two forms developed independently along similar lines from similar ungulate ancestors in response to the same set of environmental conditions. An example of convergent evolution is found in the development of the shark, Carcharodon, the fish-lizard, Ichthyosaurus, and the dolphin, Delphinus — three animals from totally different classes but having adopted the same streamlined shape, swimming fins and tail in order to exploit the same niche in the same environment, that of active fish-eaters in the sea.
Данное положение заменяет абз.1 - 4 статьи 12 КДПГ, статью 18 ЦИМ и §§ 1 - 3 и 7 статьи 20 СМГС в более обтекаемой форме.
This provision takes over Article 12 paras.1 to 4 CMR, Article 18 CIM and Article 20 §§ 1 to 3 and 7 SMGS in a more streamlined form.
Гн Гала Лопес (Куба) (говорит по-испански): Я должен признать, что моя делегация не понимает стремления только что выступившей делегации рационализировать и придать <<обтекаемую>> форму вопросу о ядерном разоружении.
Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): I must confess that, regrettably, my delegation does not understand the desire of the delegation that has spoken to rationalize or streamline the issue of nuclear disarmament.
Данная статья заменяет статью 10 КДПГ в более обтекаемой форме, как указано также в статье 14 ЦИМ (смотреть также второе предложение § 1 ст. 9 СМГС).
This Article takes over Article 10 CMR in a more streamlined form, as also incorporated into Article 14 CIM (see also second sentence of Art. 9 § 1 SMGS).
Данное положение заменяет абз. 5 - 7 статьи 12 КДПГ, статью 19 ЦИМ в более обтекаемой форме; ср. также §§ 4, 5, 10, 11 ст. 20 СМГС.
This provision takes over Article 12 paras.5 to 7 CMR and Article 19 CIM in a more streamlined form; cf. also Art. 20 §§ 4, 5, 10, 11 SMGS.
Тяжёлый мотор замедлит машину, но эта обтекаемая форма должна оптимизировать и крутящий момент и лошадок.
A heavier engine would only slow things down, but this streamlined version should optimize both the torque and the horsepower.
Современно, дорого, обтекаемой формы.
Modern, expensive and streamlined.
Финн кивнул головой обтекаемой формы.
The Finn's streamlined skull nodded.
Электроприборы имели приятную, обтекаемую форму.
The appliances were streamlined and unobtrusive.
Все имело обтекаемые формы, близкие к совершенству.
Everything streamlined and near perfect.
– Морские путешествия требуют обтекаемой формы.
Travel through the sea requires streamlining.
Он обтекаемой формы и приспособлен для тяжелой атмосферы.
It was streamlined, intended for heavy atmospheric use.
Она провела их в гостиную, обставленную модной мебелью обтекаемых форм.
She led them both into a stylishly streamlined living room.
Ладно… Обтекаемые формы и кривые создают иллюзию бесконечного движения.
OK… the shapes and curves of streamlining created the illusion of perpetual motion.
Поскольку шаттл летает только в безвоздушном пространстве, ему не требуется обшивка и обтекаемая форма.
It operates only in empty space and does not have to be streamlined.
Это изящное, животное обтекаемой формы выглядело настоящей квинтэссенцией «рыбности».
This tiny, streamlined animal looked like the essence of ‘fishness’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test