Translation for "обструкционизма" to english
Обструкционизма
Translation examples
Как же может кто-либо искренне называть это обструкционизмом?
How can anyone, how can anyone in good faith call this obstructionism?
Однако такой подход, с нашей точки зрения, могли бы присоветовать лишь силы консерватизма и обструкционизма.
But in our view, that approach would be the counsel of conservatism and obstructionism.
Существует также риск того, что обструкционизм Алжира дестабилизирует Магриб и южное Средиземноморье.
There was also the risk that Algeria's obstructionism would destabilize the Maghreb and the southern Mediterranean.
Сохранение сложившегося положения, а также негативизм и обструкционизм трудно поддаются объяснению и вызывают большое сожаление.
The continuation of this situation and the negative attitude and obstructionism are incomprehensible and highly regrettable.
Право внутренне перемещенных лиц и беженцев на возвращение в места постоянного проживания подрывается политически мотивированным обструкционизмом.
The right of return of internally displaced persons (IDPs) and refugees was being subverted by politically motivated obstructionism.
Это произошло из-за бездействия, отсутствия консенсуса, обструкционизма, а также в результате чрезмерной политизации рассматриваемых вопросов.
We have done this through inaction, through a lack of consensus, through obstructionism and through excessive politicization of issues.
50. За отказом от применения силы должны следовать усилия по содействию творческому диалогу и отходу от обструкционизма прошлого.
50. The renunciation of the use of force should entail efforts to promote imaginative dialogue and to move beyond the obstructionism of the past.
Не существует каких-либо других причин, помимо обструкционизма со стороны Марокко, по которым народ Западной Сахары не мог бы поступить аналогичным образом.
There was no reason, other than the obstructionism of Morocco, why the people of Western Sahara could not do likewise.
Специальный докладчик надеется, что при осуществлении Меморандума о взаимопонимании подобная практика более не повторится и что простым иракцам не придется больше страдать из-за обструкционизма правительства.
The Special Rapporteur hopes that this will not be the case in the implementation of the Memorandum of Understanding and that ordinary Iraqis will not continue to suffer because of the obstructionism of the Government.
Этот постоянный обструкционизм со стороны Соединенных Штатов позволяет Израилю безнаказанно совершать нарушения международного права и норм прав человека.
This consistent obstructionism by the United States provides Israel with impunity for its actions in violation of international law and human rights standards.
Еще больше сопротивления и обструкционизма вызвала его политика полного перетряхивания командного персонала звёздных систем.
And there's been even more resistance and obstructionism to his policy of completely reshuffling the star systems' command staffs.
Эта тема всегда вызывала у нее живейший интерес, напоминала она в письме, и, если б не мой обструкционизм, работа над книгой началась бы намного раньше.
A subject, she reminded me, in which she had always taken an intense interest and would have pursued much sooner but for my obstructionism.
А доклады наших людей с Мантикоры подтверждают, что атаки Нордбрандт и обструкционизм Тонкович привели к укреплению незначительного, но растущего сопротивления аннексии Скопления в королевстве. – А Моника?
And reports from our people in Manticore all confirm that the combination of Nordbrandt's attacks and Tonkovic's obstructionism are contributing to a small but growing domestic resistance to annexing the Cluster after all." "And Monica?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test