Translation for "обслуживающихся" to english
Обслуживающихся
Translation examples
served by
Однако необходимо напомнить, что процессы и цепочки создания стоимости обслуживают цели, организации обслуживают процессы (а не наоборот), а компьютерные системы обслуживают процессы и организации.
It is essential to remember, however, that processes and value chains serve objectives, organisations serve processes (and not vice versa), and computer systems serve processes and organisations.
47. НПО делятся на две категории, а именно: обслуживающие общины и обслуживающие своих членов.
47. NGOs are divided into 2 categories, namely community-serving and member-serving.
Обслуживаемое экипажем вооружение (калибра свыше 15 мм) и дополнительный обслуживаемый стрелком пулемет
Crew served weapon (above 15 mm) and an additional crew served machine gun
Какой персонал будет его обслуживать?
What staff should serve it?
Обслуживаемый стрелком пулемет (калибра от 11 до 15 мм) и дополнительный обслуживаемый стрелком пулемет
Crew served machine gun (11 up to 15 mm) and an additional crew served machine gun
работников и количество обслуживаемых муниципий
number of municipalities served
а) выявления доли населения, обслуживаемого только канализационной сетью или обслуживаемого канализационной сетью и установкой по очистке сточных вод;
(a) Identifying the proportion of the population served by a sewerage network only, or served by a sewerage network and a wastewater treatment plant;
Можно пойти в ресторан "Little Chef", где тебя обслуживают люди, которые полностью безразличны.
You can go to Little Chef and you're served by people with complete indifference.
—егодн€ € был во 'ранцузском ресторане и мен€ обслуживала очень противна€ официантка... (¬"ƒ–ј√"¬ј≈")
Today I went to a French restaurant and was served by a really ugly waitress... (SHUDDERING)
Будет бармен, но у Сэма выходной, тебе надо будет обслуживать самой,
Now there will be a bartender, but it's Sam's day off, so you'll have to serve by yourself, and that...
То есть, меня обслуживали тысячи официанток и по-моему это не такая уж сложная работа.
I mean, I've been served by 1000 waitresses and the job just doesn't seem that tough.
Его обслуживают приближенные ему полу-люди и он сказал, что обитает в Доме ночных существ.
He's served by semi-human familiars and he's said to dwell in the House of the Night Creatures.
– Мы больше не обслуживаем.
‘We’re not serving any more.
Мы обслуживали вечеринку.
We served the party.
– Антигандов я не обслуживаю.
I'm serving no Antigands.
– Их породу мы здесь не обслуживаем.
“We don’t serve their kind.”
Я лично ее обслуживал.
I used to serve her.
Его мать обслуживала его.
His mother was serving him.
И отказался нас обслуживать.
He refuses to serve us.
Обслуживал их молодой араб.
The younger man served.
Кол-во обслуживающих подразделений
No. of service units
а) Количество обслуживаемых заседаний:
(a) No. of meeting service
Заседания (обслуживаемые Центром)
Meetings (serviced by the Centre)
Число обслуживаемых заседаний:
Number of meetings serviced:
Экономия для обслуживающих подразделений
Savings for service providers
Управление обслуживающих комиссий
Office of the Services Commissions
Сегодня не обслуживаем.
No service today.
Обслуживающий персонал, да?
Valet service, huh?
Обслуживают бутылочный бизнес.
They order bottle service.
- Теперь обслуживаешь экипаж?
- You're servicing crew now?
Обслуживай с улыбкой.
Service with a smile.
- Даже коровы обслуживаются.
- Even the cows are serviced.
Оборудование обслуживалось.
Equipment was serviced.
– Здесь отлично обслуживают.
“The service is excellent.”
Может, меня плохо обслуживают?
Was I dissatisfied with the service?
Номер больше не обслуживался.
That number was no longer in service.
Обслуживают здесь в номерах или нет? Кажется, нет.
Is there room service? It seems not.
Обслуживали здесь отлично.
The service here was excellent.
Вы обслуживаете его счет.
You service his account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test