Translation for "обслуживание и услуги" to english
Обслуживание и услуги
  • service and facilities
  • maintenance and services
Translation examples
service and facilities
Обеспечивает обязательное медицинское обслуживание сотрудников организаций системы Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе, прочее медицинское обслуживание и услуги, недоступные в Аддис-Абебе, для сотрудников и их иждивенцев и организует медицинскую эвакуацию сотрудников Организации Объединенных Наций и их иждивенцев.
Provides obligatory medical services to United Nations organizations in Addis Ababa, other medical services and facilities unavailable in Addis Ababa to staff and their dependants and arranges for medical evacuations of United Nations staff and their dependants.
210. Секция общего обслуживания отвечает за обработку платежных требований и составление инвентарных описей, работу обычной и дипломатической почты, услуги по размножению документов, работу регистратуры и электронных архивов, конференционное обслуживание и услуги по письменному и устному переводу и услуги по эксплуатации помещений и транзитных лагерей.
210. The General Services Section is responsible for the processing of claims and property survey cases, mail/pouch operations, documents reproduction services, registry and electronic archives, conference/translation and interpretation services, and facilities and transit camp management services.
maintenance and services
Компания понесла финансовые убытки, составившие примерно 146 086 965 долл. США, ввиду ускоренной амортизации судов и увеличения расходов на техническое обслуживание, оборудование, услуги и запасные части.
The company sustained financial losses of some $146,086,965 owing to accelerated rates of depreciation of ships and increased expenditures on maintenance, equipment, services and spare parts.
a Включая взнос правительства Кипра в размере 883 200 долл. США на техническое обслуживание/ ремонтные услуги, ремонтно-эксплуатационные принадлежности и материалы для объектов ВСООНК и продовольственное снабжение полиции Организации Объединенных Наций.
a Includes $883,200 from the Government of Cyprus for maintenance/repair services, maintenance supplies for UNFICYP facilities and rations for United Nations police.
В смете также предусматриваются ассигнования на возмещение предоставляющим войска странам расходов на самообеспечение, а также на оплату услуг коммерческой связи, покрытие расходов на техническое обслуживание и услуги связи в целом и для целей информирования общественности в частности.
The estimate also provides for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs, as well as for commercial communication charges, maintenance and services for communication in general and for public information in particular.
Национальная генеральная компания морского транспорта понесла финансовые убытки в размере приблизительно 38 570 000 долл. США в результате, в частности, ускоренной амортизации судов и роста расходов на техническое обслуживание, оборудование, услуги и запасные части.
The National General Maritime Transport Company has sustained financial losses of some $38,570,000 owing, for example, to accelerated rates of depreciation of ships and increased expenditures on maintenance, equipment, services and spare parts.
Сюда относятся координация всей смежной закупочной деятельности в области ИКТ внутри Управления информационно-коммуникационных технологий, закупка оборудования, технического обслуживания и услуг по действующим системным контрактам, полностью принятым к исполнению Отделом закупок, и выполнение функции связующего звена между Управлением и Отделом.
This includes coordinating all ICT-related procurement activities within the Office of Information and Communications Technology, procurement of equipment, maintenance and services against valid systems contracts that have been fully executed by the Procurement Division, and act as a liaison between the Office and the Division.
Эти средства требуются для оплаты доли Организации Объединенных Наций в покрытии расходов на содержание помещений, которые несет Служба эксплуатации зданий ЮНИДО, включая расходы, связанные с незначительным переоборудованием помещений, приобретением материалов для содержания помещений, различными услугами по контрактам и эксплуатацией и обслуживанием лифтов, услугами по уборке помещений и по обслуживанию и ремонту оборудования залов заседаний, обслуживанием телефонного коммутатора, наращиванием и обновлением компьютерных кабелей и другими потребностями, такими, как обслуживание периферийных узлов системы телефонной связи и устройств противопожарной сигнализации в помещениях Организации Объединенных Наций.
This relates to the United Nations share of maintenance costs incurred by the UNIDO Buildings Management Service, which includes minor alterations to premises, supplies to maintain premises, miscellaneous contractual services, elevator operation and maintenance, cleaning services, maintenance and repair of conference room equipment, maintenance of the telephone exchange, extension and upgrading of computer cabling, and other requirements, such as maintenance of peripheral devices for the telephone system and fire detectors for United Nations offices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test