Translation for "обследовалась" to english
Обследовалась
Translation examples
Количество обследованных детей перед началом обучения
Number of school entrants examined
Все они обследованы и оздоровлены бесплатно.
All of them were examined and restored to health free of charge.
В 2002 году было обследовано более 91 000 человек.
In 2002, over 91,000 persons were examined.
Обследован психиатром по поводу жалоб на бессонницу.
Was examined by the psychiatrist in connection with the complaints about insomnia.
Эти дети были также обследованы на предмет выявления психосоциальных проблем.
These children were also examined for psychosocial problems.
Гна Сухарто обследовали не менее 31 врача.
No fewer than 31 doctors had examined Mr. Soeharto.
Он попросил о помощи и его обследовал врач (А.), который назначил ему лечение.
He asked for help and a doctor (A.) examined him and ordered a treatment.
Его обследовали, но тест на белок МК не проводили.
He was examined, but not for MK proteins.
Форд же решил остаться и обследовать благулонский корабль.
Ford stayed, and went to examine the Blagulon ship.
Рон обследовал его мантию — все карманы были вывернуты.
But Ron was examining Harry’s robes. All the pockets were hanging out.
— А, — мягко сказала она, выходя из-за стола, чтобы лично обследовать руку. — Хорошо.
“Ah,” she said softly, moving around her desk to examine his hand herself. “Good.
Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы.
They examined every inch of it, inside and out, including the pipes below.
Когда мы вернулись, во всем доме было темно и тихо, и мы прошли в конец двора – обследовать хибарку рядом с кучей золы.
When we got home the house was all dark and still; so we went on down to the hut by the ash-hopper for to examine it.
В 1731 г. владельцы виноградников добились издания королевского указа, воспрещающего как насаждение новых виноградников, так и восстановление старых, обработка которых была прервана в течение двух лет, без специального королевского разрешения, даваемого на основании отзыва интенданта провинции, удостоверяющего, что Он обследовал данный участок и что последний непригоден для какой-либо другой культуры.
In 1731, they obtained an order of council prohibiting both the planting of new vineyards and the renewal of those old ones, of which the cultivation had been interrupted for two years, without a particular permission from the king, to be granted only in consequence of an information from the intendant of the province, certifying that he had examined the land, and that it was incapable of any other culture.
Его обследовали баллистики.
The ballistic experts have examined it.
Сакс тщательно обследовала их.
Sachs examined them.
Затем я обследовала стол.
Then I examined the table.
Вы ведь даже толком ее не обследовали.
You haven't really examined her.
Меня послали обследовать тебя и…
I was sent here to examine you and—
Аллейн еще раз обследовал ковер.
Alleyn re-examined the carpet.
Энди обследовал окна фасада.
    Andy examined the windows.
Он подобрал их и обследовал по очереди.
Their host picked up and examined each.
Мы должны его найти и обследовать.
We must find that place and examine it.
Мареско обследовал их керамику.
and Marescot proceeded to examine their ceramic collection.
Обследованные автотранспортные средства
Surveyed vehicles
Количество обследованных женщин
Number of women surveyed
Чтобы повторно обследовать все известные минные районы и обследовать предположительные загрязненные районы будет подготовлен отряд по обследованию.
A survey troop will be trained to resurvey all known mined areas and survey suspected contaminated areas.
Было обследовано шесть нанимателей.
There were six employers surveyed.
Обследовано 4091 км дорог.
Roads were surveyed.
Обследовали близлежащий пояс астероидов.
Surveying the nearby asteroid belt.
Ваши люди продолжают обследовать всех зараженных?
Your men continue their survey of all afflicted?
Я обследовал всю планету, на ней не осталось фелдона.
I've surveyed the whole of this planet and there's no Feldon left.
Мы должны обследовать местность в течение нескольких дней прежде,
We should survey the site for a couple of days before we even
Я обследовал все турболифты и лазы обслуживания на этой палубе.
I have surveyed all the turbolifts and service crawlways on this deck.
Доктор, вы кажетесь чем-то озабоченной с тех пор, как мы обследовали "Каллиско"
Doctor, you have seemed preoccupied since we surveyed the Kallisko.
Похоже он обследовал всю эту территорию между нами и Гримсбм.
He seems to have done a survey of all the country between here and Grimsby.
В прошлом году Мозес избил сотрудника нефтяной компании за то, что тот обследовал землю, разыскивая места для бурения.
Last year, Moses beat up an oil executive because he was surveying the land, looking for a place to drill.
С этой целью я обследовала местность и нанесла на карту все ежевичные изгороди в деревне и окрестностях.
To that end, I've made a survey of the local area and put together this map of all the blackberry hedgerows in and around the village boundary.
Разве вы не желаете служить добровольцем на этой "ванне"... Вы поможете обследовать каждый корабль на предмет повреждений...
Now, unless you're willing to volunteer permanent assignment on this tub, you'll help survey each and every ship in this fleet for damage, or I just might be tempted to loan you guys out to Beta company.
— Эта планета обследована.
This planet surveyed.
Мы вышли, чтобы обследовать повреждения.
We got out to survey the damage.
Цэ внимательно обследовал взглядом эти окна.
C surveyed these windows. Their aspect was forbidding;
Отец обследовал воз-можности обороны.
My father surveyed the defensive possibilities.
Внизу замаячил камень, и Лавон тщательно обследовал его в полумраке.
A stone loomed; Lavon surveyed it in the half-light.
Лавон спустился на опорную площадку и с удовлетворением обследовал добычу.
Lavon settled on an abutment and surveyed his prize with satisfaction.
Майкл быстро обследовал глазами комнату. Да, старый отель.
Quickly he surveyed the room. Yes, the old hotel.
Клэнси обследовал заднее колесо, сидевшее на ободе.
Clancy surveyed the offside rear wheel which was resting on its rim.
С его точки зрения, их долгом было обследовать это место как можно тщательнее.
That they had an obligation to stay longer, to survey the place as thoroughly as they could.
В океан вдавался длинный каменный мыс, и они внимательно обследовали его.
A long finger of rock stuck out into the ocean, and they surveyed it dourly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test