Translation for "обряды инициации" to english
Обряды инициации
Translation examples
– Эта их «девственность души», – сказала Сибилла Терн, психир. – Которую они клянутся хранить во время обряда инициации.
“ This is their“ virginity of the soul, ”said Sibylla Turn, psychiatrist. “Which they swear to keep during the rite of initiation.”
Кроме того, Комитет обеспокоен сохранением обрядов инициации, которые приводят к раннему и вредному сексуальному поведению.
The Committee is also concerned at the persistence of initiation rites which lead to early and harmful sexual behaviours.
Преподавание и поощрение национальных языков, восстановление обрядов инициации, не наносящих вреда здоровью человека, также служат доказательством политики, направленной на восстановление ценности культуры.
The teaching and promotion of indigenous languages and the revival of initiation rites which are not damaging to human health are further examples of this policy for cultural renewal.
Пагубные традиции и обычаи, такие как обряды инициации и вступление в брак в детском возрасте, представляют собой обусловленное культурой нарушение права девочек на физическую неприкосновенность, выживание и развитие.
7. Harmful traditional practices, such as initiation rites and child marriage, are a culturally driven breach of girls' right to bodily integrity, survival and development.
Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен тем, что она продолжает существовать наряду с другими видами практики, пагубной для здоровья детей, особенно девочек, включая принудительные и ранние браки, конфликты из-за приданого, обряды инициации, такие, как нанесение ритуальных надрезов на кожу и обучение девочек обрядам, связанным с практикой "вуду".
However, the Committee is deeply concerned at its persistence along with other practices harmful to the health of children, particularly the girl child, including forced and early marriages, dowry disputes, initiation rites such as scarification, and rites regarding girls training in voodoo priesthood.
ЮНЕСКО сообщила о том, что распространение ВИЧ/СПИДа порождает новые, приходящие на смену потенциально опасным, формы поведения и представления, которые предусматривают менее опасные обряды инициации и помогают обеспечить физическую неприкосновенность девочек и женщин (например, вместо операции иссечения девочкам предлагается перепрыгнуть через корову).
UNESCO indicated that the spread of HIV/AIDS is giving rise to new cultural practices and beliefs which work as substitutes for the ones that are potentially harmful. The substitutes involve less risky initiation rites that help preserve the integrity of a girl's and woman's body (e.g. replacing excision with jumping over a cow).
b) в государстве-участнике по-прежнему применяются пагубные виды практики, влияющие на здоровье детей, особенно девочек, включая конфликты из-за приданого, обряды инициации − такие как нанесение ритуальных надрезов на кожу, а также обучение девочек обрядам, связанным с практикой "вуду", − в связи с которыми Комитет уже выражал озабоченность в 2005 году (CRC/C/15/Add.255, пункты 56−57);
(b) Harmful practices affecting children, in particular girls, including dowry disputes, initiation rites such as scarification, and rites regarding the training of girls in voodoo priesthood, which were already a matter of concern for the Committee in 2005 (CRC/C/15/Add.255, paras. 56-57), persist in the State party;
Олли, чей обряд инициации в нашу шайку засратых демонов пройдет через визит к Толстяку и вручение ему этого, как взнос за консервацию его бредовых амбиций на место лидера.
Olly, whose initiation rite into our little cabal of shitty devils here, will be to go over and visit Fatty, and to present him with this as a means of getting him to shelve his ludicrous leadership ambitions.
И не ради удовольствия увидеть тот или иной момент истории; речь идет об обряде инициации.
Not for the pleasure of visiting other moments in history, but as an initiation rite into adulthood.
Среди других подобных ритуалов — традиционные у многих народ или сообществ обряды достижения совершеннолетия, обряды инициации.
Other such rituals are those traditional ‘coming of age’ or ‘initiation rites’.
В обрядах инициации по достижении половой зрелости подросток умирает для своего естественного, биологического состояния и вновь возвращается к жизни в качестве представителя культуры;
In the initiation rites of puberty the adolescent dies to his natural, biological condition and comes to life again as a cultural being;
Эти люди явились уверить его в том, что их дело правое, напомнить о простых американских ценностях, поддержать иллюзию братства и всеобщности этой войны, прояснить, что она – лишь проверка дружбы и твердости духа, обряд инициации, через который давным-давно прошли эти трое, а заодно и пообещать, что, когда война кончится, все они нацепят медали, соберутся вместе, заведут разговор о крови и ужасе, будут качать головами, удивляться и тосковать так, словно кровь и ужас были их погибшими друзьями, которых они так мало ценили в свое время... Минголла вдруг заметил, что улыбка крепко ухватилась за его лицо, а сцепленные вагончики мыслей увозят к далеким и жутковатым землям.
They were here to assure him of the rightness of his purpose, to remind him of simple American values, to lend an illusion of fraternal involvement to the war, to make clear that it was merely an exercise in good fellowship and tough-mindedness, an initiation rite that these three men had long ago passed through, and after the war they would all get medals and pal around together and talk about bloodshed and terror with head-shaking wonderment and nostalgia, as if bloodshed and terror were old lost friends whose natures they had not fully appreciated at the time … Mingolla realized then that a smile had stretched his facial muscles taut, and that his train of thought had been leading him into spooky mental territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test