Translation for "обращенный в христианство" to english
Обращенный в христианство
adjective
Translation examples
adjective
создание плацдарма для обращения в христианство и приобщения к цивилизации жителей Африки;
To establish a beachhead for Christianizing or civilizing people in Africa;
Становится очевидным, что школьное обучение считалось неразрывно связанным с обращением в христианство.
Schooling was thus inextricably associated with Christianity.
Как утверждается, ряд пакистанцев христианского вероисповедания или обращенных в христианство стали жертвами законов о богохульстве.
A number of Pakistanis who are of the Christian faith or have converted to Christianity are reported to have been victims of the blasphemy laws.
ii) в Индии и Непале христиане и лица, обращенные в христианство, в некоторых районах испытывают проявления нетерпимости;
(ii) In certain regions of India and Nepal, there have been reports of incidents of intolerance against Christians and Christian converts;
76. Кроме того, правозащитные группы сообщили о том, что обращенные в христианство лица, выявленные по их мусульманским фамилиям, получили отказ в получении лицензий или были уволены после обращения в христианство или бесед о христианстве с коллегами по работе.
76. Human rights groups have also reported that Christian converts, identified by their Muslim last names, have been denied licences or dismissed from their jobs after converting to or speaking about Christianity to co-workers.
b) в Индии и Непале христиане и обращенные в христианство, по утверждениям, являются жертвами проявлений нетерпимости в некоторых районах;
(b) In certain regions of India and Nepal, there have been reports of intolerance towards Christians and Christian converts;
В Карачи гонениям со стороны мусульманских священнослужителей и верующих подвергся обращенный в христианство мусульманин.
In Karachi, a Muslim woman who converted to Christianity was allegedly harassed by Muslim clerics and other Muslims.
Он также представил свой личный дневник в качестве свидетельства подлинности своего обращения в христианство.
He also submitted his personal diary as evidence of the genuine nature of his conversion to Christianity.
Я веду "учёт периода упадка коренных племён, их обычаев, культуры и привычек, надеясь предотвратить их вымирание или обращение в христианство."
I am "Recording the Decline of the Aboriginal Tribes... Their Customs, Culture and Habits... In the Hope of Preventing Their Extinction or Conversion to Christianity."
Его обращение в христианство служило последним пределом их кладбищенских разговоров.
His conversion to Christianity was the ultima Thule of their graveyard pillow talk.
- Ведь в сущности борьба шла между арабами и обращенными в христианство туземцами из племени сакуйю.
‘Well, fundamentally it is an issue between the Arabs and the christianized Sakuyu.’
более молодым рангатира, обращенным в христианство вождям, будет труднее взять над ними верх.
the younger rangatira, the new Christianized chiefs, would prove hardest to win over.
– Кардинал Коричневый Пони лично принимал участие в обращении в христианство нескольких известных семей Кочевников.
And Cardinal Deacon Brownpony has been personally involved in the conversion of several prominent Nomad families to Christianity.
Многие из обращенных в христианство маори перестали делать себе татуировки, чтобы выглядеть похожими на пакеа, которые считали подобные украшения варварскими.
Many of the Christianized Maori had given up tattooing in order to look more like the pakeha, who regarded facial scarring as barbaric.
Недавно обращенный в христианство (гордость одного из здешних миссионеров!), он теперь постоянно переводил непостижимые поступки англичан в добрые, смиренные евангельские понятия. – Стало быть, он нищий?
As a recent convert (the pride of one of the local missions) he was constantly translating all the mysterious actions of the English into good, simple Christian terms. “He is a beggar, then?
На лице этого юного римского центуриона, который принял мученическую смерть за свое обращение в христианство, была улыбка, взгляд обращен к небу – эта часть произведения скульптору удалась.
The face of the young Roman centurion who had suffered martyrdom for his conversion to Christianity was smiling very sweetly and looking upwards, and in that part of his work the sculptor had been very happy.
adjective
К сожалению, страны Центральной Америки пострадали в результате такого бедствия, как нищета и наследие рабства, колонизации и обращения в христианство, и разные группы общества нередко находятся в состоянии конфликта.
Unfortunately the Central American countries were afflicted with the scourge of poverty and the legacy of slavery, colonization and evangelization, and the various groups in society were often in conflict.
Как подчеркивал наш великий магистр в своем обращении к дипломатическому корпусу в январе этого года, члены Ордена рассматривают свою веру не как средство обращения в христианство или прозелитизма, а как образ жизни во имя служения другим людям, бедным и больным, в истинном духе гуманизма, который признает присутствие бога в человеке, испытывающем страдания, вне зависимости от расы, происхождения или религии.
As underlined by our Grand Master in his address to the diplomatic corps last January, members of the Order experience their faith not as an instrument of evangelization or proselytism but as a way of living in the service of others, of the poor and the sick, in an authentic spirit of humanity that recognizes the presence of God in the person who suffers, regardless of race, origin or religion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test