Translation for "обратилась в суд" to english
Обратилась в суд
Translation examples
До тех пор, пока женщина не обратится в суд, власти не могут предпринять никаких действий.
Unless she went to court, the authorities would not be able to take action.
До настоящего времени Комиссия жаловалась на то, что ее представителей не допускают на некоторые объекты, и даже обратилась в суд, с тем чтобы обеспечить осуществление этого права.
The Commission has hitherto complained that they have been denied permission to visit some facilities and even went to court to safeguard this power.
Бывшие владельцы земли обратились в суд с требованием к НИРАР увеличить размер компенсации за экспроприацию земли с 25 811 260 реалов, как это было определено в первоначальной оценке, до 385 502 876 реалов, что составляет по нынешним ценам примерно 1 млрд. реалов.
The former owners went to court to raise the amount of expropriation from INCRA's original Cr$ 25,811,260 assessment to Cr$ 385,502,876, close to Cr$ 1 billion in today's values.
Он обратился в суд, но проиграл.
He went to court, but they lost.
Я обратилась в суд, чтобы вас привезли.
I went to court to get you here.
Он обратился в суд насчет Эрика, но проиграл сегодня.
He went to court for Eric, and he lost today.
- И если обратиться в суд... ты этого хочешь? - Судиться?
And if we went to court-- you want to do that, go to court?
И все согласились, что так делать нельзя, поэтому мы обратились в суд с коллективным иском.
So everybody said they can't do that, so we went to court, a class action law suit.
Впрочем, возможно, прежде чем она обратится в суд, ему удастся с ней договориться. — Ты это хочешь?
Maybe he could negotiate a settlement with her before she went to court. “You want it?
— Я обратился в суд, потому что, по-моему, он — нехороший человек, и мне хотелось бы защитить тебя от него.
“I went to court because I don't think he's a nice person, and I want to protect you from him.
Обучавший шимпанзе Уильям Левин обратился в суд и получил право на опеку на том основании, что Артур научился языку и поэтому уже не мог считаться животным.
His trainer, William Levine, went to court and obtained custody on the grounds that Arthur knew language and thus was no longer a chimpanzee.
— Вот я и обратился в суд. — Водитель на мгновение оглянулся, чтобы привлечь внимание Арчера. — Адвокат сказал мне, что дело против компании абсолютно выигрышное.
“So I went into court,” the cabbie said, glancing over his shoulder to fix Archer’s attention. “The lawyer said I had a open a shut case against the company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test