Translation for "ободряющий" to english
Ободряющий
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Она нас весьма ободряет.
It has greatly encouraged us.
Результаты являются удовлетворительными и ободряющими.
The results are satisfactory and encouraging.
Реакция населения на эту деятельность ободряет.
The response from the communities is encouraging.
Нас ободряют некоторые последние события.
We are encouraged by some recent developments.
Масштабы обращений в Суд чрезвычайно ободряют.
The extent of recourse to the Court is immensely encouraging.
Этот успех является ободряющим сигналом для всего мира.
That success sent out an encouraging signal to the world.
Нас ободряет тот факт, что на этой проблеме начинает фокусироваться внимание.
It is encouraging to note that the issue is coming into focus.
На этом пути достигнуты ободряющие успехи в рамках диалога в Гватемале.
This journey is culminating today in the encouraging advances experienced in the dialogue in Guatemala.
В частности, меня ободряют события в Нигерии и Сьерра-Леоне в этой связи.
In particular, I am encouraged by developments in Nigeria and in Sierra Leone in this regard.
В странах с экономикой переходного периода отмечались ободряющие признаки улучшения.
Economies in transition have shown encouraging signs of improvement.
(Ободряющие крики из толпы)
(Crowd shout encouragement)
Благодарю за ободряющие слова.
Thank you for your encouragement.
Вы не очень-то ободряете
You're not too encouraging.
- Это наш долг, его ободрять.
- We're supposed to encourage him.
Я поддерживаю и я ободряю.
I am supportive and I'm encouraging.
Его величество король Карл ободряет их.
His Highness King Carol encourages them.
И скажет ободряющие слова садовнику,
And give an encouraging word to the gardener,
Что-нибудь ободряющее или поддерживающее, я...
Comme encouragement ou de soutien, je vais ...
Тон у нее был не слишком ободряющий.
Her tone was not encouraging.
Я заболела, Дунечка же была тверже меня, и если бы ты видел, как она всё переносила и меня же утешала и ободряла! Она ангел!
I became ill, but Dunechka was firmer than I, and if only you could have seen how she bore it all, comforting me and encouraging me! She is an angel!
— Не отпускай ни в коем случае! — Голос ее, как и голос Седрика, звучал будто издалека. — Не дай ему добраться до тебя! Не отпускай, держись! Она и две другие серые фигуры двигались теперь по кругу внутри золотой паутины, а Пожиратели смерти бегали снаружи… жертвы Волан-де-Морта шептали Гарри ободряющие слова и что-то шипели своему убийце. Из волшебной палочки Волан-де-Морта показалась очередная голова, и Гарри сразу понял, кто это… он как будто был уверен в этом с того самого момента, когда увидел призрак Седрика… уверен, потому что именно эту женщину он вспоминал этой ночью чаще всего…
“Don’t let go, now!” she cried, and her voice echoed like Cedrics as though from very far away. “Don’t let him get you, Harry—don’t let go!” She and the other two shadowy figures began to pace around the inner walls of the golden web, while the Death Eaters flitted around the outside of it… and Voldemort’s dead victims whispered as they circled the duelers, whispered words of encouragement to Harry, and hissed words Harry couldn’t hear to Voldemort. And now another head was emerging from the tip of Voldemort’s wand… and Harry knew when he saw it who it would be… he knew, as though he had expected it from the moment when Cedric had appeared from the wand… knew, because the man appearing was the one he’d thought of more than any other tonight…
Прием был ободряющий.
The welcome was encouraging.
Ответ отнюдь не был ободряющим.
It was not an encouraging reply.
Зачем вы его ободряли?
Why did you encourage him to do that?
Ободряющее похлопыванье по спине.
An encouraging pat on the back.
Выражение лица у него было ободряющим.
His expression was encouraging.
По крайней мере, это ободряло.
That was encouraging, at least.
Она — предсказуемо — поддерживала и ободряла.
She was predictably supportive and encouraging.
Вы меня утешали, вы меня ободряли.
You cheered me, you encouraged me.
Джейн ободряла его в этих замыслах.
Jane encouraged him in this.
— Этот не обманывал… просто ободрял.
This one did not cajole… simply encouraged.
adjective
- Какой ободряющий звук.
- What a cheering sound.
- Прекрати ободрять меня.
- Stop cheering me up!
Это всегда нас ободряет.
That always cheers us up.
— Какая ободряющая мысль, доктор.
- Well, that's a cheering thought, Doctor.
Если вы закончили ободрять меня.
If you've finished cheering me up...
Попробуй сказать, что это не ободряет тебя.
Tell me this isn't cheering you up.
Нам нужен небольшой ободряющий праздник, верно?
We need a little holiday cheer up in here, right?
Это безжалостно ободряющая мелодия никогда не перестает играть.
This relentlessly cheerful tune never stops playing.
Эй, эй, я думал, мы собрались ободрять его.
Hey, hey, I thought we were supposed to be cheering him up?
Я буду ободрять робота.
I’ll cheer the robot on.”
Ее взгляд был спокойным и ободряющим.
Her gaze was steady and cheerful.
Это всегда очень ободряло Кэт.
That always cheered her up.
Надеюсь, в них Вы прочтете что-нибудь ободряющее.
I hope they contain news which will cheer you.
Мне нужно было что- то ободряющее, а розовый цвет — мой любимый.
I needed something to cheer me up—and pink is my favorite color.
– Когда человек болен, – сказал он, – маленькое лакомство вроде этого очень ободряет. Они ждали.
he said, "any little extra like that is cheering." They waited.
Даже отклонение курса Флота от планеты гв’отов не ободряло ее.
Not even the deflection of the Fleet’s course away from the Gw’oth had cheered her.
– Но только не ободрять и утешать, – отозвался Седрик. – Гарольд, тот совершенно сам не свой.
“But not to cheer and comfort,” Cedric told him. “Harold is terrifically put out.
adjective
Они, как страны развивающиеся, ободряются ожиданием того, что за счет проиллюстрированного Повесткой дня для развития партнерства они будут наделены способностью с большей уверенностью встретить это неопределенное будущее.
They are emboldened, as developing countries, to expect that they will be empowered by the partnership exemplified in the Agenda for Development to face this uncertain future with greater confidence.
Как показало последнее ужасающее нападение террористов-самоубийц на Миссию Африканского союза в Сомали, тех, кто разрушает Сомали, ободряют, а их сторонников вознаграждают.
As the latest horrific suicide attack on the African Union Mission in Somalia has shown, those destroying Somalia are being emboldened and their supporters rewarded.
Экстремистски настроенным поселенцам наверняка прибавили смелости неоднократные ободряющие и подстрекательские заявления со стороны членов нынешнего правого правительства Израиля.
Extremist settlers have been no doubt further emboldened by repeated declarations of support and incitement from members of the current right-wing Government of Israel.
Они представляют собой необходимую середину между войной и словами, когда страны, отдельные лица и повстанческие группы нарушают международные нормы и когда отсутствие реакции ослабляло бы эти нормы, ободряло бы других нарушителей или истолковывалось бы как согласие.
They constitute a necessary middle ground between war and words when nations, individuals and rebel groups violate international norms, and where a failure to respond would weaken those norms, embolden other transgressors or be interpreted as consent.
А Сталина это только ободряет.
That only emboldens Stalin.
adjective
Ободряющие, вам не кажется?
Cheery, don't you think?
В какой-то мере это была ободряющая мысль.
It was a cheery thought-somewhat.
Рослая, полная леди Вэллис, излучая деловитую, ободряющую уверенность, проследовала к какой-то постели и уселась.
Lady Valleys, whose ample presence radiated suddenly a businesslike and cheery confidence, went to a bedside and sat down.
С родной планетой связались по радио быстрее скорости света, передали все данные, и престарелый Связующая Сила прислал ободряющее сообщение.
FTL radio contact had been made with the home planets and the data transmitted, and frail old Binding Force had sent a cheery message approving their translation attempts and urging them on.
Когда Дин заканчивал рассказ, появился старый Тут-Тут со своей красной тележкой с закусками, на которой от руки были написаны библейские изречения ("Господь будет судить народ свой", "Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша", а также другие подобные ободряющие сентенции), и продал нам бутерброды и ситро.
As Dean was finishing, old Toot-Toot came by with his red snack-wagon, which was covered with hand-lettered Bible quotes (“REPENT for the LORD shall judge his people,” Deut. 32:36, “And surely your BLOOD of your lives will I require,” Gen. 9:5, and similar cheery, uplifting sentiments), and sold us some sandwiches and pops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test