Translation for "облачное небо" to english
Облачное небо
Translation examples
# Мрачные ветви платанов рвутся в моё окно... # # и Солнце вдохнуло белизну облачного неба. #
# The blighted branches of the plane trees knock against my window... # # and the sun is all white in the cloudy sky. #
Огни города отражались в облачном небе.
The city lights reflected in an amber haze from the cloudy sky.
— сказал он, глядя в облачное небо, хотя знал, что ничего там не увидит.
he said, and looked uselessly up into the cloudy sky.
Вместе они неслись по открытой равнине под облачным небом.
Together they thundered across the open ground under a pale, cloudy sky.
К облачному небу уже поднималось несколько струек дыма.
A few thin wisps of smoke already rose into the cloudy sky outside.
Когда он пожелал взглянуть вверх, то тут же увидел облачное небо.
When he willed himself to look upward, he saw a largely cloudy sky.
Холодную, совершенную красоту этой местности, на мой взгляд, ничуть не портит облачное небо.
the stark beauty of this country is not, at least to my mind, diminished by a cloudy sky.
Белый клин улетающих цапель двигался, строго соблюдая рядность, в облачном небе над головой.
A white V of departing egrets stenciled the cloudy sky overhead.
Затем это обратилось во что-то, подобное плоской картине облачного неба лунной ночью.
Then it turned into something like a flat picture of a cloudy sky at night, in the moonlight.
Снаружи стало совсем темно, и огни Капитолия ярко светили на фоне облачного неба.
It was full dark outside by now and the lights of the Capitol bright against a cloudy sky.
Подняв голову, Келли посмотрел на серую громаду «своего» холма, вырисовывавшегося на фоне облачного неба.
He looked up at 'his' hill, a gray mass under the cloudy sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test