Translation for "обеты целомудрия" to english
- vows of chastity
- chastity vows
Similar context phrases
Translation examples
Прежде оно принадлежало ордену ионических монахов, ...которые дали обет целомудрия бедности и молчания.
The previous occupants were an order of monastic monks who've sworn vows of chastity poverty and silence.
А я не давал обета целомудрия на время этой экспедиции.
I have not taken any vows of chastity on this expedition.
Довод: он ведет себя так, словно дал обет целомудрия;
Point. He acts as one who has taken a vow of chastity;
Я объяснил, что подобно Стивену Фраю, дал обет целомудрия.
I explained that, like Stephen Fry, I had taken a vow of chastity.
Но юноша дал клятву совершить священную миссию и принес обет целомудрия.
But he was sworn to a sacred Quest, and a vow of chastity was upon him.
— И найди себе другую женщину, желательно такую, которая не давала обет целомудрия.
“And find yourself another woman – preferably one who has not taken a vow of chastity.”
Чем оправдаются перед отцом всего сущего нерадивые священнослужители, предающиеся плотскому греху, попирающие обет целомудрия?
What excuse would be offered to the Father by priests who fornicated, despite their vows of chastity?
Есть также множество коммун, жители которых интерпретируют заветы Отцов-Основателей буквально и хранят обет целомудрия.
In fact there are many communes, strict interpreters of the Founding Fathers, who take vows of chastity.
– Подразумевает ли это обет целомудрия, обложение церковной десятиной и искупление грехов путем самобичевания?
«Does God’s Work necessarily include vows of chastity, tithing, and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test