Translation for "обеспечить семью" to english
Обеспечить семью
  • provide a family
  • provide for his family
Translation examples
provide a family
Каждый человек имеет право на социальное обеспечение, и государство несет обязанность обеспечить семье максимально возможную защиту.
Everyone has the right to social security and the State has the duty to provide the family with the widest possible protection.
60. Комитет настоятельно призывает государство-участник в самом приоритетном порядке принять все необходимые меры в целях недопущения убийства детей, проведения тщательного расследования каждого из этих серьезных нарушений прав ребенка, привлечь к судебной ответственности лиц, виновных в совершении таких деяний, и обеспечить семьям и жертвам надлежащую поддержку и компенсацию.
60. The Committee urges the State party to take, as a matter of the highest priority, all necessary measures to prevent the killing of children, to fully investigate each of those serious violations of children's rights, to bring the perpetrators to justice and to provide the family of the victims with adequate support and compensation.
430. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить принятие нынешних элементов законодательства по вопросам воспитания приемных детей, обеспечить их полное осуществление и принять другие законодательные меры с целью создания в соответствии с положениями Конвенции системы воспитания приемных детей, которую можно было бы эффективно контролировать и оценивать, а также обеспечить семьи, берущие на воспитание детей, надлежащими финансовыми и другими вспомогательными средствами и возможностями обучения.
430. The Committee recommends that the State party expedite the adoption of the current draft pieces of legislation regarding foster care, ensure their full implementation and take other legislative measures in order to establish a foster-care system in conformity with the Convention which can be effectively monitored and evaluated and provide foster families with adequate financial and other support and training.
9. В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта государство-участник обязано обеспечить семье Нур-Эддина Михуби эффективное средство правовой защиты, в частности: а) провести углубленное и тщательное расследование по факту исчезновения Нур-Эддина Михуби; b) предоставить его семье подробную информацию о результатах своего расследования; с) немедленно освободить соответствующее лицо, если оно по-прежнему тайно содержится под стражей; d) в случае, если Нур-Эддин Михуби скончался, передать его останки семье; е) привлечь к ответственности, осудить и наказать лиц, виновных в совершенных нарушениях; и f) предоставить соответствующую компенсацию за допущенные нарушения семье Нур-Эддина Михуби, а также самому Нур-Эддину Михуби, если он еще жив.
9. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the State party is under an obligation to guarantee Nour-Eddine Mihoubi's family an effective remedy, including by: (a) conducting a thorough and effective investigation into Nour-Eddine Mihoubi's disappearance; (b) providing his family with detailed information about the results of its investigation; (c) releasing him immediately if he is still being detained incommunicado; (d) in the event that Nour-Eddine Mihoubi is deceased, handing over his remains to his family; (e) prosecuting, trying and punishing those responsible for the violations committed; and (f) providing adequate compensation to Nour-Eddine Mihoubi's family for the violations suffered, and also to Nour-Eddine Mihoubi if he is still alive.
provide for his family
Я рос... и наблюдал, как мужчина не может обеспечить семью,
I grew up... watching a man who didn't provide for his family,
Я вырезал кусок его печени, И он смог обеспечить семью.
I took a piece of his liver, and now he provides for his family.
Если мужчина в состоянии работать, чтобы обеспечить семью, он должен это делать.
If a man is able to work to provide for his family, that's what he ought to do.
Владелец маленького бизнеса... чтобы обеспечить семью... такие парни как он - кровь и совесть Америки.
A small business owner, out here busting his hump to provide for his family... I'm tellin ya, guys like him are the lifeblood of America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test