Translation for "обеспечивать соблюдение законодательства" to english
Обеспечивать соблюдение законодательства
Translation examples
Сегодня главная проблема заключается в недостаточной способности и готовности обеспечивать соблюдение законодательства на всех уровнях.
The main challenge today is the lack of ability and readiness to enforce legislation at all levels.
:: защита качества жизни нашего общества: таможня обеспечивает соблюдение законодательства, регулирующего качество жизни нашего общества.
protecting the quality of our society: Customs enforces legislation governing the quality of our society.
138.136 обеспечивать соблюдение законодательства, криминализирующего все формы насилия в отношении женщин, включая Закон о защите от вреда, и создать систему регулярного сбора данных о таких преступлениях (Республика Молдова);
Enforce legislation that criminalizes all forms of violence against women, including the Protection from Harm Act, and establish a system of regular data collection on such crimes (Republic of Moldova);
Показатель 2:2: к 2015 году принять и начать обеспечивать соблюдение законодательства для обеспечения ухода и лечения -- на равной основе с взрослыми и без какой-либо дискриминации или стигмы -- для всех молодых людей, инфицированных ВИЧ и СПИДом
Target 2:2: by 2015, enact and begin to enforce legislation to ensure the provision of care and treatment, on an equal basis with adults, and without discrimination or stigma, for all youth infected with HIV and AIDS
На четвертой Конференции арабских государств на высшем уровне по правам ребенка, проведенной в Марракеше в декабре 2010 года, была выражена решимость обеспечивать соблюдение законодательства и принимать законы для защиты детей от всех форм насилия, эксплуатации, отсутствия заботы и жестокого обращения.
At the Fourth High-level Arab Conference on the Rights of the Child, held in Marrakesh in December 2010, the determination to enforce legislation and promulgate laws to protect children from all forms of violence, exploitation, neglect and ill-treatment was voiced.
iv) Кроме того, поскольку развивающееся государство может быть не в состоянии вести мониторинг добычной деятельности на морском дне или обеспечивать соблюдение законодательства, регулирующего такую деятельность, так же эффективно, как и развитое государство, отличается ли стандарт мер, предписываемых развивающимся государствам, от стандарта, предписываемого развитым государствам?
(iv) Furthermore, given that a developing State may not be in a position to monitor seafloor mining activities or enforce legislation governing such activities as effectively as a developed State, does the standard of measures required for developing States differ from that required for developed States?
b) национальным правительствам следует в случае необходимости принимать и обеспечивать соблюдение законодательства и политики, направленных на ликвидацию связанных со СПИДом стигматизации и дискриминации в отношении лиц, живущих с ВИЧ, внутривенных наркоманов, лиц, занятых в сфере сексуальных услуг, мужчин, вступающих в половые контакты с мужчинами, и других уязвимых групп населения;
(b) National Governments should, where needed, establish and enforce legislation and policies to eliminate AIDS-associated stigma and discrimination against people living with HIV, injecting drug users, sex workers, men who have sex with men, and other vulnerable populations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test