Translation for "о смерть" to english
О смерть
Translation examples
oh death
О Смерть, ты нам жизнь спасла.
Oh Death, you're a life saver.
О, смерть, ты отступила!
Oh Death, where is thy sting?
– Приветствую, о Смерть, – сказал он.
"Greetings, oh Death," he said.
– Некоторое любопытство замечено, о, Смерть, но я с этим разберусь.
There is some curiosity about it, oh Death, but I will handle that.
– О, Смерть, – запел тот, – все это длится лишь до завтрашнего дня.
"'Oh Death,' " sang the other, "'these endure only till tomorrow.
О, у Смерти есть слуга, Альберт и, конечно, Смерть Крыс, если можно назвать его компанией.
Oh, Death had his manservant, Albert, and of course there was the Death of Rats, if you could call that company…
А третья какая? О-о, «Смерть дебютантки» – жуткая дребедень!
What's the other one of them? Oh! Death of a Debutante - that's frightful tripe!
– Сегодня или завтра, О, Смерть, мы доставим тебе звездолет, – сказал Андреас.
"Today or tomorrow, oh Death, we will bring you the starship," said Andreas.
Власти до сих пор не ответили на просьбы родственников и международного сообщества представить информацию о смертях в местах лишения свободы.
The authorities have to date not responded to requests by relatives and the international community to disclose information about deaths in custody.
Например, в Бангладеш, как представляется, ни владельцы верфей, ни государственные органы не собирают статистические данные о смертях и потере трудоспособности в результате несчастных случаев на верфях по демонтажу судов.
In Bangladesh, for example, neither the yard owners nor public authorities appear to collect statistical data about deaths and disabilities caused by accidents at shipbreaking yards.
Хотя на национальном уровне правительство в целом ведет большую работу по сбору данных, оно не обеспечивает своевременного представления значимой информации о смерти людей в центрах содержания под стражей иммигрантов или гибели людей в результате проведения операций по поддержанию правопорядка.
Domestically, although the Government does a strong job of collecting data generally, it fails to provide timely and meaningful information about deaths in immigration detention or arising out of law-enforcement activities.
Ты думаешь о смерти?
Ever think about death?
- Знаете, это о смерти.
-You know it's about death.
Наверное, оно о смерти.
I suppose it's about death.
— Понятия не имею. Я здесь сижу, предаюсь мыслям о смерти, а эта штука пронзает мою макушку. — Миртл свирепо посмотрела на друзей. — Вон она, под раковиной, ее туда смыло. Рон и Гарри нагнулись и увидели небольшую, тонкую книжку.
“I don’t know… I was just sitting in the U bend, thinking about death, and it fell right through the top of my head,” said Myrtle, glaring at them. “It’s over there, it got washed out…” Harry and Ron looked under the sink where Myrtle was pointing. A small, thin book lay there.
– Он говорит о смерти.
He was talking about death.
в них немного о смерти;
it said something about death;
О смерти она не забыла.
She hadn’t forgotten about death.
Сейчас мы говорим не о смерти.
We’re not talking about death now.
Вы спрашиваете меня о смерти.
You’re asking me about death.
Она еще не знала о смерти.
She didn’t know about death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test