Translation for "нуль на" to english
Нуль на
Similar context phrases
Translation examples
zero on
Смещение нуля
Zero drift
Дефис (-) означает, что величина равняется нулю, округлена до нуля, данные отсутствуют или к данному случаю не относятся.
A dash (—) indicates that the value is zero, rounded to zero, not available or not applicable.
Я бы не верил ничему, кроме нулей на счетах.
I wouldn't trust anything but the zeros on the bills.
Ты бы не парился об этом, если бы мог видеть эти нули на чеке.
You wouldn't care if you could see the zeroes on this check.
Последний раз, когда мы виделись, ты начал с нуля на новой работе, благодаря чеку, который выписал мой муж.
Last I looked, your new job came with all the zeroes on that check my husband wrote.
Порой, мне хочется просыпаться и чувствовать, что я значу нечто большее, чем просто нули на чеке.
I just want to wake up every now and then and feel like what I do matters more than zeros on a paycheck.
Таким образом, мы просим вас, чтобы поднять записку ... предпочтительно один с большинство нули на нем ... для себя и для других парень.
So we're asking you to raise a note... preferably the one with the most zeroes on it... for myself and for the other fella.
— Какая неприятность, — мягко сказал он. — Что ж, Поттер, очередной нуль.
he said softly. “Another zero, then, Potter.”
Температура, упав до пятидесяти градусов ниже нуля, оставалась все время на этом уровне.
The temperature dropped to fifty below zero and remained there the whole trip.
Помню, отец рассказывал мне, что майя додумались до понятия нуля и вообще сделали много интересного.
I remembered him telling me how the Mayans had invented the zero and had done many interesting things.
А когда человека нет, когда он еще не родился, то все же центральный член не равен нулю, он стал только потенциальным центральным членом!
But when there is no man, when he has not yet been born, the central term is nevertheless not equal to zero; it has only become a potential central term !
Потенциальный центральный член никогда не равен нулю, — даже тогда, когда еще нет родителей (elterliche Bestandteile), а есть только «составные части среды», способные стать родителями (S. 141).
The potential central term is never equal to zero, even when there are as yet no parents (elterliche Bestandteile), but only the “integral parts of the environment” capable of becoming parents (p. 141).
Мороз все крепчал, термометр показывал пятьдесят градусов ниже нуля; и после каждого такого купания Перро приходилось разводить костер и высушивать одежду, чтобы уберечься от смертельной простуды.
But a cold snap was on, the thermometer registering fifty below zero, and each time he broke through he was compelled for very life to build a fire and dry his garments.
Нарты Мэттьюсона с грузом в тысячу фунтов муки стояли здесь уже часа два на сильном морозе (термометр показывал шестьдесят градусов ниже нуля), и полозья крепко примерзли к плотно укатанному снегу.
Matthewson’s sled, loaded with a thousand pounds of flour, had been standing for a couple of hours, and in the intense cold (it was sixty below zero) the runners had frozen fast to the hard-packed snow.
«Открытие» это очень их взволновало — даром, что они уже проучились некоторое время вычислительной математике и «узнали», что производная (касательная) минимума (наинизшей точки) любой кривой равна нулю (горизонтальна).
They were all excited by this “discovery”—even though they had already gone through a certain amount of calculus and had already “learned” that the derivative (tangent) of the minimum (lowest point) of any curve is zero (horizontal).
Ни один сколько-нибудь образованный и сколько-нибудь здоровый человек не сомневается в том, что земля существовала тогда, когда на ней не могло быть никакой жизни, никакого ощущения, никакого «центрального члена», и, следовательно, вся теория Маха и Авенариуса, из которой вытекает, что земля есть комплекс ощущений («тела суть комплексы ощущений»), или «комплекс элементов, в коих тожественно психическое с физическим», или «противочлен, при коем центральный член никогда не может быть равен нулю», есть философский обскурантизм, есть доведение до абсурда субъективного идеализма.
No man at all educated or sound-minded doubts that the earth existed at a time when there could not have been any life on it, any sensation or any “central term,” and consequently the whole theory of Mach and Avenarius, from which it follows that the earth is a complex of sensations ("bodies are complexes of sensations") or “complexes of elements in which the psychical and physical are identical,” or “a counter-term of which the central term can never be equal to zero,” is philosophical obscurantism, the carrying of subjective idealism to absurdity.
Нуль плюс нуль равняется нулю.
Zero plus zero equals zero.
Перейти в ничто – это стать нулем. А к нулю сколько нулей не прибавляй, все равно будет нуль.
If something returns to nothing it becomes zero, but even if you add zero to zero, it's still zero.
Мы пошли от нуля вправо – мы вернулись к нулю слева и потому: вместо плюса нуль – у нас минус нуль.
We started from zero to the right and came to zero on the left. Hence instead of plus zero we are at minus zero.
Сумма в миллион нулей все равно не превысит нуля.
The sum of one million zeros never exceeds zero.
Потому что он – Абсолютный Нуль.
Because he was an Absolute Zero.
После этого вероятность снижается до нуля.
Then the probability becomes zero.
И оно не равняется нулю.
It has not summed to zero.
— Практически равна нулю.
“Just about zero.”
стрелка покоилась на нуле.
the arrow rested at zero.
Фактически он близок к нулю.
In fact, it is close to zero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test