Translation for "нужны доказательства" to english
Нужны доказательства
Translation examples
Членам Совета нужны доказательства твердой и непоколебимой приверженности сторон мирному процессу.
The members of the Council need evidence of the parties' steady and unswerving commitment to the peace process.
Об одном мы можем сказать с уверенностью: насколько нам известно, ни одно из официальных должностных лиц Руанды не нарушает санкций, и нам нужны доказательства, на которые мы могли бы дать ответ в случае продолжения выдвижения против Руанды обвинений в нарушении санкций, аналогичных тем, которые содержатся в рассматриваемом докладе.
One thing is sure: to the best of our knowledge, there is no Rwandan official involved in the violation of sanctions and we need evidence to respond to in case allegations against Rwanda continue to be maintained in the report under consideration.
– У вас интересная информация, но от нее не много проку, – наконец сказал он. – Мне нужны доказательства.
"Your information is interesting but not very useful," he said. "I need evidence.
– Если кто-то пострадал, мне нужны доказательства. Официально без них я не могу ничего предпринять.
“If anyone has suffered, I’ll need evidence before I can take official action,”
Если нам нужно доказательство того, что «консультации со специалистами» — пустой и ничего не значащий ритуал, то история с Хваном лучшее тому свидетельство.
If we ever needed evidence that peer review is an empty ritual, this episode provides it. Hwang made extraordinary claims.
– Всё-таки я хочу найти его убийцу, но мне нужны доказательства прежде, чем я передам дело в полицию… Пообедаем вместе, Колин? – Не сегодня.
“I still want to find his killer, but I need evidence before I take the matter to the police… How would you like to break for lunch, Colin?” “Not today.
— Во-первых, потому, что я защитник Дженнингса, а не обвинитель наркодельцов, — ответил Беккер. — А во-вторых, пока все это лишь предположения, и толку мне от них мало. Мне нужны доказательства.
“First, because I’m defending Jennings, not prosecuting a drug ring,” replied Becker. “And second, none of this gives me the leverage I need as long as it remains mere supposition. I need evidence.”
Задумчиво поглаживая шею грациозного животного, она, понизив голос, продолжала: – Нам нужны доказательства заговора, чтобы уже никто не смог усомниться в них, когда мы выдвинем наше обвинение.
She stood beside the horse, patting its neck reflectively, and spoke in a low voice. “We need evidence of the conspiracy, so that no one will be able to deny it after we’ve made our accusation.
we need proof
— Это могли быть они, — сказала Ади. — Но нам нужны доказательства.
"It could be them," Adi said. "But we need proof."
Но сперва нам нужны доказательства ваших добрых намерений.
But first we need proof of your good intentions.
Но и поводов вам доверять вы тоже особо не давали. Нам нужны доказательства. — Какие?
But you haven't given us much reason to believe in you either. We need proof."
– Нам нужны доказательства, – подал голос Лоуренс. Из темноты на него уставились несколько пар внимательных глаз.
"We need proof," said Lawrence. Everyone looked at him in the darkness.
– Нам нужны доказательства, – сказал он. – Доказательства того, что Господь всемогущий в Своей бесконечной мудрости не счел нужным выводить нас. – Вам нужна ложь.
"We need proof," he said. "Proof that the good Lord in His infinite wisdom has not seen fit to lead us to." "You need lies."
Нам нужно доказательство, что Верити жив, доказательство, которое примет король Шрюд, и необходимо получить его до того, как Регал придет к власти, а тот не будет долго ждать.
We need proof that Verity is alive, proof that King Shrewd will accept, and we need it before Regal comes into power. That one would not be king-in-waiting long.
Решил идти в ногу с двадцатым веком. «На какие деньги он смог купить компьютер?» – задала себе Кендолл резонный вопрос. Вечером она обо всем рассказала Марку. – Такое возможно, – согласился он, – но нам нужны доказательства. В понедельник утром, когда Кендолл пришла на работу, ее встретила улыбающаяся Надин.
', huh? I decided to bring this place into the twentieth century.' Now that he could afford it? When Kendall told Marc about it that evening, he said thoughtfully, ''s a possibility, but we need proof.' Monday morning, when Kendall went to her office, Nadine was waiting for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test