Translation for "нужно сделать" to english
Нужно сделать
Translation examples
Однако нам нужно сделать еще больше.
But we need to do more.
И вот этото нам и нужно сделать сейчас.
And that is what we now need to do.
Поэтому все, что нужно сделать, это провести либерализацию.
What one therefore needs to do is to liberalize.
Нам нужно сделать больше для решения проблемы ВИЧ/СПИДа.
We need to do more to address the problem of HIV/AIDS.
И поэтому в заключение я хотел бы подтвердить и напомнить тезис, высказанный послом Джазайри: что нужно сделать Конференции и что нужно сделать миру, так это окинуть Ближний Восток свежим взглядом.
Therefore, I conclude by reaffirming and recalling the point made by Ambassador Jazairy that what the Conference needs to do and what the world needs to do is to take a fresh look at the Middle East.
Где мы находимся сейчас и что нам нужно сделать для того, чтобы более эффективно осуществить наши надежды?
Where are we now, and what do we need to do to better respond to our hopes?
Возможно, вам следует посмотреть, что же вам нужно сделать, чтобы быть в состоянии усесться за переговоры.
Perhaps you should look at what you need to do to be able to sit down and negotiate.
На данном этапе мы могли бы задать следующий вопрос: что нам нужно сделать, чтобы продолжить работу, только что начатую в Ливане?
The question we must ask at this point is this: what do we need to do in order to continue the work just begun in Lebanon?
Это делает безотлагательной первоначальную оценку нашей позиции и того, что нам нужно сделать как на глобальном, так и национальном уровнях.
That gives a sense of urgency to making an initial assessment of where we stand and what we need to do globally as well as nationally.
Государствам-членам необходимо тщательно продумать вопрос о координации на международном уровне деятельности в различных тематических областях и о том, что нужно сделать для ее обеспечения.
Much thinking needs to be done by member States about the international coordination that is needed across the various subject fields, and what they need to do to achieve it.
Это все или нужно сделать что-то еще?
Is that all I need to do?
- Вот что нам нужно сделать.
“What we’d need to do is to get inside the
Все, что тебе нужно сделать — попросить.
All you need to do is ask.
Но это нужно сделать очень быстро.
We need to do this fast.
— Вот что нужно сделать… — прошептал он.
"What we need to do first..." he mumbled.
- Есть кое-что, что мне нужно сделать.
said Harry, “There’s something I need to do.
— Что мне нужно сделать, чтобы провести нас?
“What do I need to do to get us through?”
— Мне нужно сделать эхографию.
“I have to do an ultrasound.”
Это все, что вам нужно сделать.
That’s all you have to do.
И это все, что вам нужно сделать.
And that's all you have to do.
Я знаю, что мне нужно сделать.
I know what I have to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test