Translation for "нуждаться в" to english
Нуждаться в
verb
Translation examples
Мир нуждается в солидарности, и - да! - он нуждается в Организации Объединенных Наций.
The world needs solidarity, and yes, it needs the United Nations.
Организация Объединенных Наций нуждается в нас, а мы нуждаемся в Организации Объединенных Наций.
The United Nations needs us and we need the United Nations.
Все, даже самые сильные из нас, нуждаются в солидарности, нуждаются в помощи других.
All, even the strongest among us, need solidarity, need the help of others.
Мы нуждаемся в том, чтобы ощущать родство с другими людьми, и мы нуждаемся в прощении.
We need to think of others as members of our kin, and we need forgiveness.
Если мы нуждались в выполнении этих обязательств, когда они давались, то сейчас мы нуждаемся в их выполнении еще больше.
If these commitments were needed at the time they were made, they are needed even more now.
Руанда нуждается в помощи международного сообщества и будет нуждаться в ней в обозримом будущем.
Rwanda needs the help of the international community and will continue to need it for the foreseeable future.
Население Косово нуждается в прекращении огня и нуждается в безотлагательном начале переговоров.
The Kosovo population needs a ceasefire and needs negotiations to start now.
он нуждался в какой-то помощи?
He may be in need of some help.
Я не нуждаюсь в напоминаниях о нем.
I need no one to remind me of it.
А вот в ВАС Дядя Сэм не нуждается!
Uncle Sam Doesn’t Need You!
Но придет время, и я уже не буду в тебе нуждаться.
But I'll not always need you. And .
Люпин усмехнулся: — А он в этом не нуждается, Рон.
Lupin laughed. “He doesn’t need to, Ron.
Иногда она есть, а иногда ее нет, но когда она появляется, то обставлена так, как требуется нуждающемуся.
Sometimes it is there, and sometimes it is not, but when it appears, it is always equipped for the seeker’s needs.
— А теперь, пожалуйста, министр… Дети нуждаются в покое.
Now, please, Minister, these children need care.
Клетка Букли нуждалась в чистке, и от нее попахивало.
Hedwig’s cage needed cleaning out and was starting to smell;
Но Бэк и его товарищи нуждались не столько в пище, сколько в отдыхе.
But it was not food that Buck and the huskies needed, but rest.
Все, казалось, нуждались друг в друге, чтобы войти;
They seemed to need each other's support, morally, before they dared come in;
— Потому что в эту комнату можно войти, только когда по-настоящему в ней нуждаешься.
“Because it is a room that a person can only enter,” said Dobby seriously, “when they have real need of it.
Да, они нуждаются в нас, но мы в них нуждаемся еще больше.
Yes, they need us, but we need them more.
Но я нуждаюсь в этом, очень нуждаюсь.
But I need it, how I need it.
Я нуждаюсь в вас, компания нуждается в вас.
I need you, the Company needs you.
Вы не нуждаетесь во мне. Вы нуждаетесь в Воине.
You don’t need me. You need that champion.
Он нуждался в ней так же, как она нуждалась в нем.
He needed her as much as she needed him.
Он нуждался в деньгах, нуждался в протекции…
He needed money, needed protection...
- Мы нуждаемся в нем…, я нуждаюсь в нем…
“We need him… I need him…”
Бруенор нуждался в ней, Вулфгар нуждался в ней.
Bruenor needed her, Wulfgar needed her.
Мало того, он в ней нуждался. Он нуждался в жизни.
Not only that, he needed it. He needed life.
Разве она не нуждается в тебе?
Doesn't she have need of you?
Я нуждаюсь в Вашей гениальности, сэр.
I have need of your genius, sir.
Мы нуждаемся в человеке с твоими возможностями.
We have need of a man with your resource.
И тогда Рим снова будет нуждаться в тебе.
And then Rome will have need of you.
Тебе повезло, что я нуждаюсь в твоих услугах.
You are fortunate that I still have need of your services.
Они по-прежнему нуждаются в вас.
They have need of you still.
— Разве мы нуждаемся в С'данзо?
'We have need of the S'danzo?
Мы нуждаемся в проклятых.
We have need of the damned.
— Человечество крайне нуждается в таком контроле.
Men have need of such guidance,
— Придёт день, когда Афганистан больше не будет нуждаться в тебе, но Аллах всемилостивый будет всегда нуждаться в таких воинах, как ты.
The day will come when Afghanistan will no longer have need of you, but the all-merciful Allah will always have need of a warrior like you.
Я честно предупредил, что нуждаюсь в вас.
I admit to you freely that I have need of you.
- Я и моя жена нуждаемся в вашей помощи.
“My wife and I have need of your assistance.”
Если существует в действительности новый мировой порядок, он нуждается в новом управлении.
If there really is a new world order, it stands in need of a new management.
Надеюсь, что я никогда не смогу отказать в помощи тем, кто будет нуждаться в ней!
And I hope I shall never refuse my skill to anyone who stands in need of it!
— Да простит вас господь, сударь, как я вас прощаю, — говорила она. — Когда-нибудь и вы будете нуждаться в прощении.
"May God pardon you," she said, "even as I pardon you! You will some day stand in need of mercy."
Народ чаморро не нуждается в добром хозяине.
The Chamorro people did not want a benevolent master.
В деньгах нуждалось множество лиц, не имевших средств, чтобы купить их, или не обладавших кредитом, чтобы занять их.
Many people wanted it, who had neither wherewithal to buy it, nor credit to borrow it;
Но в чем в действительности нуждается заемщик и чем снабжает его лицо, дающее взаймы, это — не деньги, а стоимость денег или товары, которые можно купить на них.
But what the borrower really wants, and what the lender really supplies him with, is not the money, but the money's worth, or the goods which it can purchase.
Раз они в нем не нуждаются, он в них не нуждается тоже!
If they did not want him—he did not want them!
- Да мы в ней и не нуждаемся.
“And we don’t want to be.
Впрочем, тогда мы в них не нуждались.
But, then, we don’t want them.
Что они нуждающиеся и зависимые.
That they were wanting.
И все они нуждались в нем.
They all wanted him.
feel the need of
verb
Каждый художник отчаянно нуждается в обществе таких людей.
Every artist feels the need of this world desperately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test