Translation for "ночной горшок" to english
Ночной горшок
noun
Translation examples
Принесите мне ночной горшок! Быстро!
Fetch me a chamber pot!
Маленькая кровать и ночной горшок.
There's a small bed and chamber pot.
Пожалуй, Чехия похожа на ночной горшок.
Bohemia reminds me of a chamber pot.
Пришлось приспособить к его стулу ночной горшок.
We had to keep the chamber pot by his chair.
Например, у каждого из них есть свой ночной горшок.
They've each got their own chamber pot, for instance.
Ладно, как ты собираешься опустошать ночной горшок?
All right, then, how are you going to empty the chamber pot?
Здесь было темно, хоть глаз выколи, и пахло совсем ужасно. Гарри разглядел выступающий из-под кровати ночной горшок, но тут Батильда закрыла дверь, и комната погрузилась в непроглядный мрак.
It was pitch-black and smelled horrible: Harry had just made out a chamber pot protruding from under the bed before Bathilda closed the door and even that was swallowed by the darkness.
На голове у него был ночной горшок.
It had a chamber pot on its head.
— Напоминает ночной горшок, — заметил я.
‘It looks like a chamber pot,’ I said.
Его единственный ночной горшок — и она его разбила!
His only chamber pot, and she’d destroyed it.
На освободившееся место она поставила койку и ночной горшок.
She moved in a chamber pot and a cot.
Иста нашарила под кроватью ночной горшок.
She rummaged under the bed for her chamber pot.
Зориель не оставляла в комнате даже ночной горшок.
Zoriel didn’t even leave the chamber pot in the room.
газетный сверток; эмалированный ночной горшок без ручки;
a bundle of newspaper; an enamel chamber pot with no handle;
Конфетка выдвигает ночной горшок из-под кровати.
Sugar pulls the chamber-pot out from under the bed.
Она разбила бы об его голову ночной горшок.
She would doubtless have smashed a chamber pot over his head.
Сайра указала на ночной горшок в левом углу.
Syra indicated a small chamber pot in the left corner.
noun
— Он писает в ночной горшок, а мне все видно.
“He pisses in the pot, right where I can see!”
И она не подумала принести с собой ночной горшок;
And she hadn't thought to bring along a pot;
noun
"Ночной горшок" это невинно.
"Potty" is innocent.
"Ночной горшок" это восхитительно.
"Potty" is adorable.
О, и "Ночной горшок" это нормально?
Oh, and "potty" is okay?
Это будет как портальный ночной горшок.
It would be like a portal potty.
- Что это у вас в руках, преподобный? Ночной горшок?
Is that a potty you're holding, Reverend?
Это смешно звучит, потому что в нём есть "потти". [potty - ночной горшок]
That's funny 'cause it's got the potty sound in it.
– Вероятно, сиденье для нее будет высоковато, – ответил Эллиот, – но я захватил ее ночной горшок.
“The seat’s probably too high for her,” Elliot said, “but I brought her potty.”
А потом тебе предъявляют покачивающееся свидетельство содеянного, словно ребенку гордо показывают ночной горшок.
And then, to be presented with the dangling evidence of one’s deed, as an infant is proudly shown its potty.
Теперь было девять часов вечера, и озадаченные рабочие загружали большую алюминиевую клетку для перевозки животных, ящики с витаминами в таблетках, дорожный ночной горшок и коробки с игрушками.
it was now nine o’clock at night, and puzzled workers were loading on the large aluminum travel cage, boxes of vitamin pills, a portable potty, and cartons of toys.
– Ты найдешь какой-нибудь мешок и сложишь туда все вещи из вон того верхнего ящика. Потом возьмешь ночной горшок, маленькую тележку, соберешь чучельца зверюшек, пеленки, не забудь мешок для грязных пеленок, еще захвати ванночку, полотенца, ящик с игрушками, и заводные тоже прихвати, музыкальную шкатулку, ползунков побольше и шерстяной чепчик, а ты, Агнесса, найди кусок ткани, из которой можно соорудить что-нибудь типа перевязи.
You find a bag or something and empty into it all the stuff in the top drawer over there, and take the potty, and the little truck, oh, and the stuffed animals, and the bag of nappies, and the bag for used nappies, and the bath, and the bag with the towels, and the box of toys, and the wind-up things, and the musical box, and the bag with the little suits, oh, and the woolly hat, and you, Agnes, find something we can make into a sling.
noun
И может быть прославленный ночной горшок из мейсенского фарфора, украшенный первоклассной цепочкой из трех яичек.
And maybe the rumoured Meissen piss pot adorned with a daisy chain of threesomed testicles.
Бонапарт держал передо мной ночной горшок, в который ходили Макфаггеры в течение столетий.
Bonaparte was holding my pewter piss pot, peed in by Macfuggers over the centuries.
— Ты думаешь, мне нужен этот треснутый ночной горшок, этот твой город? — гремел Байяз. — Ты даешь мне три дня?
“You think I care a damn for your broken piss-pot of a town?” thundered Bayaz. “You give me three days?
И без того ему неловко в нелепом шлеме, похожем на ночной горшок. Сам он ни за что не купил бы такой. Шлем достался ему бесплатно, вместе с велосипедом.
He felt stupid enough with the piss-pot helmet on his head. He wouldn't even have worn it if he hadn't got it for free, with the bicycle.
Он откинулся на подушки, было уже далеко не раннее утро, но занавески на кровати еще не отдернули, они защищали нас от нескромных глаз прислуги, вошедшей развести огонь в камине, принести горячей воды, вынести ночной горшок.
He lay back on the pillows of his bed. It was late in the morning but the curtains were still drawn around us, shielding us from the servants coming in to make up the fire, to bring him hot water, to empty the piss pot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test