Translation for "ночи среды" to english
Translation examples
Я даю тебе время до ночи среды.
I'll give you till Wednesday night.
Это кадры видеонаблюдения отеля с ночи среды.
This is the hotel CCTV footage from Wednesday night.
Потому что это ночь среды детка, и я жива
'Cause it's a Wednesday night, baby, and I'm alive.
Вы можете предоставить видео с ночи среды... когда я увижу ордер
Could you have video from last Wednesday night - available for... - When I see a warrant.
"Ночь среды "У Гаррисона" является лучшим местом для женщин определенного возраста...
"On on Wednesday nights, the Garrison is the best place" "for women of a certain age...
Что, как ты думаешь, он делает каждую ночь среды, пока ты не с ним?
What do you think he's doing every wednesday night when he's not with you?
Мы бы хотели задать вам пару вопросов про ночь среды не возражаете, если мы войдём?
We'd like to ask you a few questions about Wednesday night. Uh, do you mind if we come in, Kimberly?
Вы пытались смыть печатку из клуба прошлой ночью, но я все еще ее вижу, и какой парень, у которого есть девушка, идет в клуб в ночь среды, значит, все таки богатые родители.
You tried to wash off the club stamp from last night, but I can still see it, and no guy with a girlfriend goes to a club on a Wednesday night, so I'm gonna go with rich parents.
Это переход ночи среды в утро четверга.
That's Wednesday night going into Thursday morning.
Книгу, которую девушка оставила в их машине в Тадфилде, в ночь среды.
The book that the girl had left in the car in Tadfield, on Wednesday night.
И как я сказал, в ночь среды, переходящую в утро четверга, луна будет без курса в течение шестнадцати минут.
And like I said, on Wednesday night going into Thursday morning there's a void moon for those, what, sixteen minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test