Translation for "нотариального заверения" to english
Нотариального заверения
Translation examples
Нотариально заверенные полномочия представителей
Notarized powers of attorney
Учредительные акты и нотариально заверенные полномочия
Charter and notarized powers of attorney
Кыргызская Республика и Беларусь отменили требование относительно нотариального заверения документов.
The Kyrgyz Republic and Belarus removed the notarization requirement.
Она должна предъявлять его нотариально заверенное согласие на получение паспорта и поездку за границу.
She must show his notarized approval to obtain a passport and travel abroad.
Передача собственности и основные операции, предусмотренные действующим законодательством, подлежат обязательному нотариальному заверению.
The transfer of property and the main real property operations must be notarized.
- нотариально заверенную копию внешнеэкономического договора (контракта) на экспорт указанных в заявлении товаров;
- a notarized copy of the foreign-trade agreement (contract) on the export of the goods indicated in the application;
Подписи сторон и их нотариальное заверение обязательны, так как это соглашение имеет силу судебного решения.
Signing and notarization are obligatory, given that such an agreement has the force of a judicial decision.
Спасибо за нотариальное заверение документов.
Thank you for notarizing those documents.
Одна нотариально заверенная характеристика для тебя.
One notarize character reference for you.
Осталось только, нотариально заверенное свидетельство о смерти.
Now all we need is the death certificate officially notarized.
Личности его обвинителей указаны в нотариально заверенных показаниях.
The identity of his accusers is made clear in this notarized deposition.
Где нотариально заверенная характеристика для моих слушаний по иммиграции?
What about that notarize character reference for my immigration hearing?
У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане.
I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan.
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.
Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии.
We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies.
— Если бы вы могли получить нотариально заверенное заявление вашего отца…
If you could get a notarized statement from your father—
– Готовы ли вы под присягой подписать нотариально заверенный документ о том, что он и его жена политически лояльны?
Would you be willing to sign a notarized statement, under oath, as to his and his wife's political loyalty?
Я взял брошюру с инструкциями по подготовке нотариально заверенного заявления касательно лояльности друга.
I turned to the instruction booklet oh the preparation of a notarized statement about a friend's loyalty.
В таком случае, Райла, ты должна передать Эйсе свою нотариально заверенную подпись до того, как он уедет.
If that’s the case, Rila, be sure Asa has a notarized copy of your signa-ture before he leaves.
– Позвольте мне изложить несколько фактов – исторически неопровержимых, подвергнутых тщательному наблюдению и нотариально заверенных.
Let me set out some of the facts: incontrovertible historical truths, all properly observed and notarized.
Возможно, сейчас и проверяют, но кто будет выяснять подлинность кода, если есть подписанное и нотариально заверенное согласие матери?
Things like that may be checked now, but as long as the mother’s signed and notarized consent is provided, who’s going to check if that’s her correct social security number?
Мой знакомый адвокат, который разводил Фюсун, посоветовал изготовить нотариально заверенную опись всех вещей, что мы и сделали.
On the advice of my lawyer friend who had handled Füsun’s divorce, we made an inventory of the building’s entire contents and had the document duly notarized.
Это было полностью оформленное, имеющее юридическую силу, нотариально заверенное и снабженное печатями и номерами свидетельство о регистрации корпорации. Бен промолчал.
It was a fully executed, legally valid, notarized and certified Griindungsvertrag-articles of incorporation.” Ben said nothing.
Адвокат Шортелла Моррис Уэксман выслал нотариально заверенные копии допросов в полицию Лос-Анджелеса, а также в «Дейли Ньюс».
Shortell's attorney, Morris Waxman, has sent notarized copies of the polygraph examiner's reports to the _Daily News_ and the LAPD.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test