Translation for "норидж" to english
Норидж
Similar context phrases
Translation examples
Норидж/Амстердам/Лондон
Norwich/Amsterdam/London
Университет Восточной Англии в Норидже, Соединенное Королевство, согласился сотрудничать с секретариатом и содействовать ему в этой деятельности.
The University of East Anglia in Norwich, United Kingdom, agreed to cooperate and assist the secretariat with this activity.
Около Нориджа, да?
It's near Norwich, isn't it?
Нет, я в Норидже.
No, I'm in Norwich.
Отправляйся в Норидж.
Go to the city of Norwich.
N. Нет, N как "Норидж".
N. No, N for Norwich.
Home Counties поезда объявляет об отмене 15. 10-Норидж.
Home Counties Trains announce the cancellation of the 15. 10 to Norwich.
Он жил в Норидже, всего в 30 милях от фермы Cherry Tree.
He lived in Norwich, only 30 miles from the Cherry Tree Farm.
Так же печальна, он же поскользнулся и упал спиной на пику собора Норидж.
And nearly as tragic as poor Archbishop Wilfred falling backwards onto the spire of Norwich Cathedral.
Мы его арестовали, допросили и к обеду офицеры уголовной полиции из Нориджа его забрали.
We arrested him, questioned him, and by lunchtime CID officers from Norwich had taken over.
И как лучше отпраздновать конец моих странствий, если не пойти на матч в Кэрроу Роуд, родной город моего любимого ФК "Норидж Сити"
What better way to celebrate the end of my travels than a game 'at Carrow Road, the home ground of my beloved Norwich City Football Club.'
Потом с епископом из Нориджа.
Then there was the Bishop of Norwich.
— Мы связались с полицией Нориджа.
We consulted with the Norwich police.
— И вообще поездка в Норидж — отнюдь не моя затея.
“And it was no idea of mine to go to Norwich in the first place,”
Я завел мотор и поехал, но не в Уэлин, а в Норидж.
I started the engine and set off not to Welwyn, but to Norwich.
А здесь, на улице Нориджа, у меня не было возможности сделать десять прицельных выстрелов.
In that street in Norwich I was not going to get ten sighters.
– Я слышал, что у Уиклифа в Норидже много последователей, – отозвался Аллейн.
"I have heard that Wicliff hath many followers in Norwich," answered Alleyne.
— Она умерла в монастыре в Норидже и там же похоронена, если это вас интересует.
"She died in a convent. She's buried in the Church of the White Carmelites at Norwich, in case you're interested.
Она зачитала полный адрес фирмы Питера в Норидже и номер телефона.
She read out the full address of Peter's firm in Norwich and added the telephone number.
Выехав из Нориджа, я остановился заправить машину и позвонил со стоянки в дом Донны. Ничего.
Going out of Norwich I stopped for petrol and used the telephone there to ring Donna's number. Nothing.
Этот пейзаж напоминал картины голландских живописцев или места неподалеку от Нориджа.
I saw this part of the world as those great landscape painters had seen Holland, or the country around Norwich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test