Translation for "нож в спину" to english
Нож в спину
phrase
Translation examples
159. 8 декабря 72-летний житель Ашдода ранил ножом в спину 57-летнего жителя сектора Газа.
159. On 8 December, a 57-year-old Gaza Strip resident was stabbed in the back by a 72-year-old Ashdod resident.
В старом городе Иерусалима легкое ранение получила американка, которую ударили ножом в спину. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 24 июля 1994 года)
An American woman was stabbed in the back and slightly wounded in Jerusalem's Old City. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 24 July 1994)
82. 31 января 15-летний учащийся йешивы из Иерусалима, направлявшийся к Западной стене, был ранен ножом в спину арабской женщиной.
82. On 31 January, a 15-year-old yeshiva student from Jerusalem was stabbed in the back by an Arab woman while walking to the Western Wall.
137. 7 мая палестинский рабочий из Восточного Иерусалима был легко ранен ножом в спину в ортодоксальном районе Меа-Шиарим в Иерусалиме.
137. On 7 May, a Palestinian labourer from East Jerusalem was moderately wounded when he was stabbed in the back in the orthodox neighbourhood of Mea She’arim in Jerusalem.
Когда свидетель и другие сотрудники грузили урны с бюллетенями для голосования в машину, один из боевиков ударил ножом в спину одного набранного на месте сотрудника.
When the witness and the other staff were loading the ballot boxes into their car before leaving, one local staff member was stabbed in the back by one of the militias.
6.2 Автор утверждает, что 13 декабря 1997 года один из заключенных, напав на автора вместе с тремя другими заключенными, нанес ему удар ножом в спину.
6.2 The author states that on 13 December 1997, he was stabbed in the back with a knife by an inmate after having been attacked by him and three other inmates.
184. 30 мая был легко ранен 27-летний еврей, которого нападавший арабского происхождения ударил ножом в спину в Старом городе Иерусалима.
184. On 30 May, a 27-year-old Jewish man suffered slight wounds after he was stabbed in the back by an Arab assailant in Jerusalem's Old City.
2.3 Версия обвинения состояла в том, что в 11 часов утра 18 июня 1987 года г-на Мири ударили ножом в спину, избили железным прутом, облили бензином и подожгли.
2.3 The case for the prosecution was that, on 18 June 1987, at 11:00 a.m., Myrie was stabbed in the back and bludgeoned with an iron bar and that petrol was poured over him and then set alight.
2.3 Версия обвинения состояла в том, что в 11 ч. 00 м. 18 июня 1987 года г-на Мири ударили ножом в спину, избили металлическим прутом, облили бензином и подожгли.
2.3 The case for the prosecution was that, on 18 June 1987, at 11:00 a.m., Mr. Myrie was stabbed in the back and bludgeoned with an iron bar, and that petrol was poured over him and then set alight.
Они всадили нож в спину не той парочке.
They picked the wrong couple to stab in the back.
От Бруклина до Бомбея нож в спину означает Хаггерти.
From Brooklyn to Bombay... a stab in the back spells Haggerty.
Я думаю, наша жертва получила не только нож в спину.
I think our victim got more than a stab in the back.
Он взглянул на темное пятно. Ее ударили ножом в спину. Но кто?
He looked at the stain: she'd been stabbed in the back. Who?
Его ударили ножом в спину.
He had been stabbed in the back.
– Его убили ударом ножа в спину.
“He got stabbed in the back.”
Он вздрогнул, словно его кольнули ножом в спину, и повернулся.
He jumped as if stabbed in the back.
Меня они ударили ножом в спину, и я чуть не умерла от потери крови.
I had been stabbed in the back and nearly bled to death;
– Он был убит ножом в спину неподалеку от пивной «Зеленый лебедь».
He was stabbed in the back. Not far from the Green Swan Pub.
Когда Халисстра кинулась к Норендии за помощью, та вонзила ей нож в спину.
When Halisstra had rushed to Norendia for help, she had been stabbed in the back.
И действительно, Софи, в этот момент англичанина, который танцевал здесь среди прочих гостей, подло убили, вонзив ему нож в спину.
It was just at that moment, Sophy, that an Englishman who was dancing here was stabbed in the back and foully murdered.
что указанной ночью погибшего нашли у задней двери дома обвиняемого с ножом в спине; что нож был изготовлен обвиняемым в его кузнице.
and that on the night in question the deceased was found outside the back door of the prisoner’s cottage, stabbed in the back with a weapon actually manufactured by the prisoner in his own smithy.
К счастью, мне никогда не приходилось терять напарника, хотя один раз я был близок к этому. В Северной Каролине Сэмпсон получил удар ножом в спину. Тогда мы расследовали одно дело.
I had never lost a partner, but I had come close with Sampson. He had been stabbed in the back. That happened in North Carolina, of all places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test