Translation for "новьем" to english
Новьем
Translation examples
задумывалась как новая организация с новой структурой, новыми кадрами, новыми механизмами формирования и подготовки сотрудников и новой доктриной.
It was conceived as a new force with a new organization, new officers, new training and education procedures, and a new doctrine.
Она предусматривает новые результаты деятельности, новые стратегии и программы, новые подходы и новые процессы.
It refers to new products, new policies and programmes, new approaches and new processes.
Новые времена и новые задачи требуют новых решений.
New times and new challenges need new responses.
Нарождающиеся новый порядок и новый баланс требуют нового образа мышления и новых приоритетов.
The new order and new balance that are coming into being call for new ways of thinking and new priorities.
Новые задачи требуют новых идей, новых источников финансирования, новых форм сотрудничества и новых правил, особенно для финансовых рынков.
The new challenges call for new ideas, new sources of financing, new forms of cooperation and new rules, specifically for financial markets.
Требуются новые стратегии, новые подходы и новые политические меры.
New strategies, new approaches and new policies are called for.
Новые члены привнесут новую энергию и новые идеи.
New members would bring new energy and new ideas.
Итак, новая, новая, новая теория.
So, a new, new, new theory.
Новые люди, новый дом, новая жизнь.
New people, new house, new life.
Новый ребёнок, Новая Кристин, новая колыбелька!
New baby, New Christine, new bassinet...
Новая отделка, новые шины... Все новое.
New interior, new tire- Everything's new.
Новая жизнь, новые друзья, новая челка.
New life, new friends, new bangs.
Новый актер, новый сценарий, новые песни.
New actor, new script, new songs.
Новые возможности, новые школы. Все новое.
New opportunities, new schools, just new.
Новая жизнь, новое имя, новый город.
New life, new name, new city.
Он видел новые планеты, новые культуры.
He saw new planets, new cultures.
Нового было только то, что…
The only new bit was—
Золото и серебро составляют как бы новый фонд, созданный для ведения новой торговли;
It is like a new fund, created for carrying on a new trade;
– То есть как это – новая?
«How's it a new kind?»
Тут новый старичок сказал:
The new old gentleman says:
Предложение новых акционеров было принято, и вследствие этого учреждена новая Ост-Индская компания.
The proposal of the new subscribers was accepted, and a new East India Company established in consequence.
Нового шага, нового собственного слова они всего больше боятся… А впрочем, я слишком много болтаю.
A new step, their own new word, that's what they're most afraid of...I babble too much, however.
Новая страна, новый дом, новые друзья, новый мир.
A new home, new country, new friends, new world.
О новом голосе, новой походке, новом лице, новом имени.
New voice, new walk, new face, new name.
Новая лодыжка, новый день, новая козочка, новый Брат.
New ankle, new dawn, new goat, new convert.
— У меня будут новые веера, новые ридикюли, новые зонтики, новые туфли, новые перчатки!
“I shall have new fans, new reticules, new sunshades, new slippers and new gloves!”
Начиналась новая жизнь, в новой стране, их новой стране.
This was a new start, a new country, their new country.
Новое место, новые мысли, новые вопросы.
New sights, new thoughts, new questions.
Новые тарелки, новые приборы, новые бокалы.
New plates, new flatware, new wineglasses.
Новые лица, новые сотрудники, новые сложности.
New faces, new staffing, new problems.
Для реализации этого проекта были объединены опыт и знания ВТЛ учебного института в Нидерландах, занимающегося разработкой и реализацией программ в области экологически рационального вождения, и НОВЕМ, участвующего в европейской системе экологически рационального вождения.
For the execution of the project, the expertise and experience of VTL, a training institute in the Netherlands developing and delivering programmes regarding eco-driving, and NOVEM, participant in the European network of eco-driving, were combined.
В этой связи были упомянуты примеры таких национальных учреждений, как Агентство по охране окружающей среды и энергоснабжению (АДЕМЕ) (учреждение, занимающееся вопросами экоэнергетики) во Франции и Нидерландское агентство по вопросам энергетики и охраны окружающей среды (НОВЕМ).
In this connection, examples of national agencies, such as l'Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie (ADEME) (the Environment and Energy Management Agency) in France and the Netherlands Agency for Energy and the Environment (Novem), were mentioned.
15. В рамках проекта, осуществлявшегося по программе Европейской комиссии ЭКОС, в области повышения эффективности использования энергии в городах и регионах, который принято называть проектом "городов-побратимов" (1994-1996 годы), по линии НОВЕМ была предоставлена техническая помощь управляющим муниципальных энергетических хозяйств посредством установления тесных связей между городами западных и восточных стран.
The European Commission ECOS Ouverture Urban and Regional Energy Efficiency Project or 'town twinning' project 1994-1996 provided technical assistance through NOVEM for municipal energy managers by coupling western and eastern cities, some of which are demonstration zones, such as Pecs, Hungary and Maribor, Slovenia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test