Translation for "новые каналы" to english
Новые каналы
Translation examples
Новые каналы коммуникации порождают <<глобальные сообщества по интересам>>.
The new channels form "global communities of interest."
С появлением Интернета появилось и множество новых каналов распространения изображений.
The Internet has opened up a plethora of new channels for images.
74. Стремительное развитие технологии способствует открытию новых каналов связи.
The rapid development of technology encouraged the opening of new channels of communication.
Расширение существующих каналов связи, а также создание новых каналов
Enhancement of existing liaison channels as well as establishment of new channels c/
Появилось много новых каналов для обеспечения развития, которые по-прежнему остаются относительно незадействованными и неорганизованными.
There are many new channels for development that remain relatively unexplored and unstructured.
Этот опыт был первым шагом по налаживанию новых каналов взаимодействия с представителями вооруженных сил.
This experience proved to be an initial step in the opening of new channels of communication with the military.
Нынешние методы компиляции могут и не учитывать трансферты, осуществляемые через эти новые каналы.
Current compilation methods may fail to capture transfers sent through these new channels.
Тем не менее приводились неубедительные и нечеткие доказательства необходимости поиска новых каналов финансирования.
However, there has been no clear and convincing evidence that a new channel of financing should be opened.
Он представляет собой эффективное средство создания новых каналов коммуникации и сглаживания различий в организационных культурах.
It is an effective tool in establishing new channels of communication and for bridging the differences in institutional cultures.
Международный год семьи подразумевает открытие новых каналов дискуссий в венесуэльском обществе.
The International Year of the Family has involved opening up new channels for discussion in Venezuelan society.
Я попробую настройть новые каналы доступа, смотрите что происходит.
I'll patch into the new channels, see what's happening.
Поскольку ты постоянно врёшь мне, я нахожу новые каналы информации.
Since you're constantly lying to me, I'm finding new channels of information.
Он сконцентрировался в новом канале на Горме.
He concentrated in the new channel on Gorm.
Как рождаются на свет логические соединения и как мысли направляются по новым каналам.
Connections were made. Thought gushed along new channels.
Течение открыло новые каналы, места, совсем незнакомые ей, и преобразило даже хорошо знакомые холмы.
And the flood had opened new channels, places not at all familiar, the flooding making even known hills look different.
Еще несколько дней спустя другой ремесленник направит воду по новому каналу, и битва продолжится.
A few days later another artificer would divert water through another new channel and the battle would continue.
как я глупо поскандалила с газовщиками, какие новые каналы ввела наша компания кабельного телевидения.
about the stupid problem I was having with the gas company, and the new channels our cable company had added.
Можно было переключиться больше чем на пятьдесят разных дисплеев, и женщина, которая была офицером разведки, первым делом решила проверить новые каналы.
One could call up more than fifty individual displays, and the woman was an intelligence officer whose first instinct was to check the new channels.
В этой беседе мне не хочется прорубать в сознании новые каналы, я просто углублю прежние, те, что заилились остатками заскорузлых мы-слей и общих мест, которые повторяются слишком часто.
In this Chautauqua I would like not to cut any new channels of consciousness but simply dig deeper into old ones that have become silted in with the debris of thoughts grown stale and platitudes too often repeated.
Но лишь после того, как будет воссоздана Империя и у нас окажется достаточно рабочих рук. Радетик считает, что богатство природы может быть восстановлено. Для этого следует пустить русла некоторых рек по новым каналам. На работу уйдет время жизни трех-четырех поколений.
Once the Empire is resurrected and we have the people to do the work. Radetic believed the old lushness could be restored, though it would take three or four generations to get the life-river turned into the new channel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test