Translation for "новикову" to english
Новикову
Translation examples
с) Выражение признательности г-ну Вячеславу Новикову
(c) Tribute to Mr. Viatcheslav Novikov
с) Выражение признательности г-ну Вячеславу Новикову 60
(c) Tribute to Mr. Viatcheslav Novikov 60
11. Поездка в Таджикистан была предпринята 16 февраля 2010 года гном Дийкенсом, членом РГО г-ном Массимо Коццоне (Италия), г-ном Новиковым и представителем секретариата.
11. Tajikistan was visited on 16 February 2010 by Mr. Dijkens, Mr. Massimo Cozzone (Italy), member of the WGI, Mr. Novikov and the secretariat.
Эта группа соберется на два-три дня во второй половине июня 1999 года (срок проведения совещания в августе в Женеве, предложенный г-ном Новиковым, был сочтен слишком поздним).
The group would meet for two or three days during the second half of June 1999 (the meeting proposed by Mr. Novikov in Geneva in August being considered to be too late).
58. Делегация Украины под руководством Владимира Новикова (первый заместитель министра, министерство угольной промышленности Украины) ознакомил участников сессии с обновленной информацией о нынешнем положении в угольной промышленности Украины и ее перспективах.
58. The Ukrainian delegation led by Mr. Volodymir Novikov (First Deputy Minister, Ministry of Coal Mining Industry, Ukraine) updated the meeting on the current situation and prospects for the coal industry in Ukraine.
Рабочая группа поблагодарила г-на Новикова за его высокий профессионализм и большой вклад в деятельность Рабочей группы SC.3 и ее вспомогательных органов на протяжении более 17 лет и пожелала ему долгих лет жизни и счастья после выхода на пенсию.
The Working Party thanked Mr. Novikov for his highly professional and dedicated contribution to the work of the Working Party SC.3 and its subsidiary bodies for more than 17 years and wished him a long and happy retirement.
В январе 2008 года организовано освещение в средствах массовой информации мероприятии по задержанию в г.Москве сотрудниками Центра "Т" МВД России и МВД по Карачаево-Черкесской Республике одного из лидеров местного джамаата Новикова.
In January 2008, the mass media covered operations carried out by officers of the T Centre of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and the Ministry of Internal Affairs for the Karachai-Cherkes Republic to arrest Novikov, one of the leaders of the local jamaat (Islamist cell), in Moscow.
123. Комитет также выразил признательность прежнему секретарю Рабочей группы по внутреннему водному транспорту (SC.3) г-ну В. Новикову, который вышел на пенсию в октябре 2006 года, за его высокий профессионализм и активное участие в работе по обслуживанию группы на протяжении пятнадцати лет.
The Committee also expressed gratitude to former secretary to the Working Party on Inland Water Transport (SC.3), Mr. V. Novikov, who retired in October 2006, for the 15 years of high professionalism and commitment he had shown in servicing the group.
66. Рабочая группа приняла к сведению вышеизложенную информацию, отметив важность незамедлительного заполнения этой должности на постоянной основе, и выразила свою признательность г-ну В. Новикову и г-ну К. Смиту за непрерывное предоставление секретариатских услуг WP.1 после выхода на пенсию г-на Валавски в 1997 году.
66. The Working Party took note of the above information, stressed the importance of the urgent filling of the post on a permanent basis and expressed its appreciation to Messrs. V. Novikov and C. Smith for ensuring continued secretariat services to WP.1 since the retirement of Mr. Walawski in 1997.
1. Указанные ниже решения были приняты Группой экспертов по ЕПСВВП в составе г-на Рейнхарда ВОРДЕРВИНКЛЕРА (Австрия, Председатель Группы), г-на Петера МАРГИЧА (Дунайская комиссия), г-на Желико МИЛКОВИЧА (Комиссия по бассейну реки Сава), г-на Ги ТОЙЕ (Европейская ассоциация лодочного спорта), г-на Вячеслава НОВИКОВА (секретариат ЕЭК ООН).
1. The decisions indicated below were taken by the CEVNI expert group consisting of: Mr Reinhard VORDERWINKLER (Austria, Chairman of the Group); Mr. Peter MARGIC (Danube Commission); Mr. Željko MILKOVIC (Sava Commission); Mr. Guy TOYE (European Boating Association); Mr. Viatcheslav NOVIKOV (UNECE secretariat).
Это кабинет Новикова.
This is Novikov's office.
- Ты Новикова не видел?
- Have you seen Novikov?
Здравствуйте, вы позвонили Джорджу Новикову.
Hi, you've reached George Novikov.
Связь с Надей, выстрел в Новикова.
The Nadia thing, shooting Novikov.
Например, принцип самосогласованности Новикова.
The Novikov principle of self-consistency, for example.
Мальчик и сестра Новикова отпадают.
The boy and Novikov's sister are out.
Мы обсуждали принцип постоянности Новикова?
We talked about the Novikov self-consistency principle?
Гуськова, сиделки, мальчика и сестры Новикова.
Guskov, the nurse, the boy, and Novikov's sister.
Гена нашёл в компьютере Новикова кое-что интересное.
Gena found something interesting in Novikov's PC.
[Нюхач] Сестра Новикова пахла именно распустившимися цветками.
Novikov's sister had the smell of opened flowers on her.
- Новикова обуяла алчность.
Novikov was too greedy.
Мадам Новиковой видно не было.
No sign of Madame Novikov.
Ну, а где же настоящая мадам Новикова?
And the real Madame Novikov?
- Это была не вдова Новикова, Джайлз.
'She wasn't Madame Novikov.
В задачу Новикова входила обработка и интерпретация этих данных.
Novikov was one of the interpreters.
- Меня вовсе не волнует золото Новикова.
I don't want Novikov's golden mile.'
- Новикову удалось добыть несколько самородков.
Novikov was able to scratch nuggets out of the ground.
Это же увеличенный фрагмент карты Новикова!
This was a detailed blow-up of part ot Novikov's map!
Мадам Новикова переехала из Парижа в Швейцарию.
Madame Novikov had left the Paris flat and gone to Switzerland.
Я подверг Новикова пыткам, чтобы добыть координаты.
I had Novikov tortured in an attempt to make him tell the coordinates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test