Translation for "novikov" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(c) Tribute to Mr. Viatcheslav Novikov
с) Выражение признательности г-ну Вячеславу Новикову
(c) Tribute to Mr. Viatcheslav Novikov 60
с) Выражение признательности г-ну Вячеславу Новикову 60
11. Tajikistan was visited on 16 February 2010 by Mr. Dijkens, Mr. Massimo Cozzone (Italy), member of the WGI, Mr. Novikov and the secretariat.
11. Поездка в Таджикистан была предпринята 16 февраля 2010 года гном Дийкенсом, членом РГО г-ном Массимо Коццоне (Италия), г-ном Новиковым и представителем секретариата.
The group would meet for two or three days during the second half of June 1999 (the meeting proposed by Mr. Novikov in Geneva in August being considered to be too late).
Эта группа соберется на два-три дня во второй половине июня 1999 года (срок проведения совещания в августе в Женеве, предложенный г-ном Новиковым, был сочтен слишком поздним).
58. The Ukrainian delegation led by Mr. Volodymir Novikov (First Deputy Minister, Ministry of Coal Mining Industry, Ukraine) updated the meeting on the current situation and prospects for the coal industry in Ukraine.
58. Делегация Украины под руководством Владимира Новикова (первый заместитель министра, министерство угольной промышленности Украины) ознакомил участников сессии с обновленной информацией о нынешнем положении в угольной промышленности Украины и ее перспективах.
The Working Party thanked Mr. Novikov for his highly professional and dedicated contribution to the work of the Working Party SC.3 and its subsidiary bodies for more than 17 years and wished him a long and happy retirement.
Рабочая группа поблагодарила г-на Новикова за его высокий профессионализм и большой вклад в деятельность Рабочей группы SC.3 и ее вспомогательных органов на протяжении более 17 лет и пожелала ему долгих лет жизни и счастья после выхода на пенсию.
In January 2008, the mass media covered operations carried out by officers of the T Centre of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and the Ministry of Internal Affairs for the Karachai-Cherkes Republic to arrest Novikov, one of the leaders of the local jamaat (Islamist cell), in Moscow.
В январе 2008 года организовано освещение в средствах массовой информации мероприятии по задержанию в г.Москве сотрудниками Центра "Т" МВД России и МВД по Карачаево-Черкесской Республике одного из лидеров местного джамаата Новикова.
The Committee also expressed gratitude to former secretary to the Working Party on Inland Water Transport (SC.3), Mr. V. Novikov, who retired in October 2006, for the 15 years of high professionalism and commitment he had shown in servicing the group.
123. Комитет также выразил признательность прежнему секретарю Рабочей группы по внутреннему водному транспорту (SC.3) г-ну В. Новикову, который вышел на пенсию в октябре 2006 года, за его высокий профессионализм и активное участие в работе по обслуживанию группы на протяжении пятнадцати лет.
66. The Working Party took note of the above information, stressed the importance of the urgent filling of the post on a permanent basis and expressed its appreciation to Messrs. V. Novikov and C. Smith for ensuring continued secretariat services to WP.1 since the retirement of Mr. Walawski in 1997.
66. Рабочая группа приняла к сведению вышеизложенную информацию, отметив важность незамедлительного заполнения этой должности на постоянной основе, и выразила свою признательность г-ну В. Новикову и г-ну К. Смиту за непрерывное предоставление секретариатских услуг WP.1 после выхода на пенсию г-на Валавски в 1997 году.
1. The decisions indicated below were taken by the CEVNI expert group consisting of: Mr Reinhard VORDERWINKLER (Austria, Chairman of the Group); Mr. Peter MARGIC (Danube Commission); Mr. Željko MILKOVIC (Sava Commission); Mr. Guy TOYE (European Boating Association); Mr. Viatcheslav NOVIKOV (UNECE secretariat).
1. Указанные ниже решения были приняты Группой экспертов по ЕПСВВП в составе г-на Рейнхарда ВОРДЕРВИНКЛЕРА (Австрия, Председатель Группы), г-на Петера МАРГИЧА (Дунайская комиссия), г-на Желико МИЛКОВИЧА (Комиссия по бассейну реки Сава), г-на Ги ТОЙЕ (Европейская ассоциация лодочного спорта), г-на Вячеслава НОВИКОВА (секретариат ЕЭК ООН).
This is Novikov's office.
Это кабинет Новикова.
- Have you seen Novikov?
- Ты Новикова не видел?
Hi, you've reached George Novikov.
Здравствуйте, вы позвонили Джорджу Новикову.
The Nadia thing, shooting Novikov.
Связь с Надей, выстрел в Новикова.
The Novikov principle of self-consistency, for example.
Например, принцип самосогласованности Новикова.
The boy and Novikov's sister are out.
Мальчик и сестра Новикова отпадают.
We talked about the Novikov self-consistency principle?
Мы обсуждали принцип постоянности Новикова?
Guskov, the nurse, the boy, and Novikov's sister.
Гуськова, сиделки, мальчика и сестры Новикова.
Gena found something interesting in Novikov's PC.
Гена нашёл в компьютере Новикова кое-что интересное.
Novikov's sister had the smell of opened flowers on her.
[Нюхач] Сестра Новикова пахла именно распустившимися цветками.
A. A. Novikov, V. V. Erofeiev
А.А. Новиков, В.В. Ерофеев
Mr. Viktor Novikov (UNEP)
Г-н Виктор Новиков (ЮНЕП)
Viktor Novikov Chief of Information Department
Виктор Новиков Начальник Департамента информации
M. NOVIKOV, Officer-in-Charge, Transport Division
Г-н НОВИКОВ, сотрудник Отдела транспорта.
Mr. V. NOVIKOV, Economic Affairs Officer (ECE)
Г-н В. НОВИКОВ, сотрудник по экономическим вопросам (ЕЭК ООН)
Mr. Eugene Novikov, President, Belarus League for Human Rights
Г-н Евгений Новиков, председатель Белорусской лиги прав человека
Russian Nikolai V. Chulkov, Boris S. Avramenko, Alexei A. Novikov,
Российская Федерация: Николай В. Чулков, Борис С. Авраменко, Алексей А. Новиков,
- Senior sergeant Novikov.
- Старший сержант Новиков!
Fucking Novikov's sending Nadia to work at a sex club in Dubai.
Этот уёбок Новиков посылает Надю работать в секс клубе в Дубае.
Apart from everything else, Novikov was insured for the sum of 200,000 USD.
Кроме всего прочего, Новиков был застрахован на сумму в 200 000 долларов.
Mr. Novikov has... Had a post of supervision board president and owned 8 % of shares, the so-called golden share.
Господин Новиков был председателем наблюдательного совета нашей компании и владел 8 процентами акций, так называемый "золотой пакет".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test