Similar context phrases
Translation examples
Они смотрят не только на слова, политику и оправдания.
They look beyond the words, the politics and the justifications.
Смотрите: вскочил, раскланивается, смотрите, смотрите: должно быть, совсем голодные, бедные!
Look, he jumped up, he's bowing, look, look! The poor fellows must be quite hungry!
О, я не равняюсь с вами… Смотрите на подпись, скорее смотрите на подпись!
I am not putting myself on a level with you!--Look at the signature--quick, look at the signature!
– Смотри на дисплеи, смотри на Уни, смотри на все!
Look at the displays, look at Uni, look at everything!
— Тише! — вдруг закричала Антея. — Смотрите, смотрите! Да смотрите же вы наконец!
'Oh, stop,' cried Anthea. 'Look at it! Look! look!
Но смотри, они отдают на стирку только 300 скатертей.
But see, they're only putting 300 linens to be washed.
Но, смотри-ка, твои люди убили их на дороге, верно?
But, see, your people killed them on the road, right?
Но смотри, здесь это не совпадает потому что он врёт
But see, this doesn't fit in here because it's lying.
Но смотря эти фотографии я понял, что обманывал сам себя .
But seeing those photos I knew I'd been fooling myself.
Но смотри, если бы я сделал все это, я гарантирую тебе
But see, me, if I would have done that, I guarantee you
Это всё хорошо. Но смотри, мы собираемся на приватное судно, так что..
That's all well and good, but see, we're going to a private marina, so--
Но, смотрите, если это дело дойдет до суда, присяжные не увидят этого, как я.
But, see, if this thing goes to trial, the jury's not gonna see it like me.
Я знаю, я обещал не быть слишком возбужденным, но, смотря на тебя, я прихожу в восторг.
You know I promised I wouldn't get too excited but seeing you excited is getting me excited.
– Ну, смотри. Я учил тебя и не хотел бы, чтобы ты осрамил меня.
See that you do. I'll not have you shame my teaching.
– Я же вижу, как ты смотришь на меня, когда я с твоей сестрой.
"I see the way you watch me when I'm with your sister.
Наверняка зрители уже перешептываются: «Смотрите, как он стоит!
The aficionados would be whispering among themselves now: "See how he stands.
— Смотрите, смотрите, смотрите!… Ракета летела, держа курс на Марс.
See, see, see . A rocket ship moved through space from the planet Earth to the planet Mars.
— Как очки, через которые вы смотрите, но они сами за вас не смотрят?
“You mean like spectacles help you see but don’t see for you?”
— Но смотри. Теперь смотри. Вот светлый спутник всех моих дней.
“But see. See now. Here is the bright companion of all my days.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test