Translation for "but see" to russian
Translation examples
Let's see".
Давайте посмотрим>>.
We will see if it proves to be fatal.
Посмотрим, не станет ли он смертельным.
Let us see what is happening now.
Давайте посмотрим, что происходит сейчас.
Please come and see for yourself.
Пожалуйста, приезжайте и посмотрите все сами.
Let us see why.
И вот давайте-ка посмотрим почему.
Come to us and see what they are doing.
Приезжайте к нам и посмотрите, что они делают.
But see how they look.
Но посмотри, как они выглядят.
But see what's on special.
Но посмотри, какая есть по акции.
But see this ridge here?
Но посмотри на этот рубец тут?
But see how much she has learnt.
Но посмотри, как много она узнала.
But see if Marianne can fit you in.
Но, посмотрите, сможет ли Марианна внести вас.
But see what you make of him.
Но посмотрим, что тебе удастся из него выудить.
But see then, Neyers flips, blackmails Blunt.
Но посмотри потом, Найерс полностью меняется, шантажирует Бланта.
But see here ... it's clearly broken on both ends.
Но посмотрите, здесь ... оно сломано на обоих концах.
Fatah's trail will be cold, but see who's talking.
След Фаттаха будет слабым, но посмотрим кто говорит.
But see what I have for you, my rose...
Но посмотри, что у меня есть, роза моя...
“We'll see, we'll see,” he repeated silently.
«Посмотрим, посмотрим», — повторял он про себя.
‘We shall see, we shall see,’ said Gandalf. ‘Will you come now with me?’
– Посмотрим, посмотрим, – сказал Гэндальф. – Так ты идешь со мной?
Well, we shall see, perhaps.
Ну что ж, посмотрим.
After that, we'll see
Посмотрим, что из этого выйдет.
“Let’s see… Relashio!”
— Так, посмотрим… Релашио!
“You will? All right, we'll see!”
— Поймешь? Ну, хорошо, посмотрим!
‘We shall see,’ said Bilbo.
– Там посмотрим, – сказал Бильбо.
but we'll see whether it's impossible or not!
а посмотрим, льзя или нельзя!
Let’s just see what’s inside it!”
Посмотрим-ка, что там внутри!
For (see annex). read (see appendix).
Вместо (см. приложение) читать. (см. добавление).
Replace "(see 6.2.3)" with "(see 6.2.5)".
Заменить "(см. раздел 6.2.3)" на "(см. раздел 6.2.5)".
(b) Replace "(see 3.1.2.6)" with "(see 3.1.2.8)".
b) заменить "(см. подраздел 3.1.2.6)" на "(см. подраздел 3.1.2.8)";
AYAT: the signs of life. (See Burhan.)
«аят» – стих Корана) – знаки жизни. См. также БУРХАН.
BINDU: relating to the human nervous system, especially to nerve training. Often expressed as Bindu-nervature. (See Prana.)
БИНДУ – относящийся к нервной системе человека, прежде всего к ее тренировке (см. также ПРАНА).
Unconfirmed sightings suggest that the Death Eaters may now be using Inferi (see page 10).
По неподтвержденным сведениям, существует возможность, что Пожиратели смерти используют инферналов (см. стр.10).
Agree on security questions with close friends and family so as to detect Death Eaters masquerading as others by use of the Polyjuice Potion (see page 2).
Договоритесь об условных знаках с друзьями и родственниками, чтобы исключить возможность использования их облика Пожирателями смерти при помощи Оборотного зелья (см. стр.2).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test