Translation for "но понятно" to english
Но понятно
Translation examples
* понятным для всех;
:: Clear for everyone;
ясной и понятной;
Clear and understandable
Мне не совсем понятно.
I am not quite clear.
Это требование понятно.
This imperative is clear.
В брошюрке было не очень понятно.
The leaflet wasn’t very clear.”
После изложенного выше, это утверждение вполне понятно.
After what has been said above, this statement is perfectly clear.
Вот что: я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил… Ну, понятно теперь?
You see, I wanted to become a Napoleon, that's why I killed...Well, is it clear now?”
Кого не взбесит, когда дело понятно и без наивных вопросов и когда решено, что уж нечего говорить.
Who wouldn't get furious if the thing is clear without any naive questions, and it's been decided that there's nothing to talk about.
Само собой понятно, что человек своей деятельностью изменяет формы веществ природы в полезном для него направлении.
It is absolutely clear that, by his activity, man changes the forms of the materials of nature in such a way as to make them useful to him.
– Хоть он и съел их не вдруг, что очевидно, а, может быть, в пятнадцать или в двадцать лет, что уже совершенно понятно и натурально… – И натурально?
"It is quite clear that he did not eat them all at once, but in a space of fifteen or twenty years: from that point of view the thing is comprehensible and natural..." "Natural?"
Наконец маг пропел целый стишок из понятных слов, и хоббит расслышал сквозь немолчный посвист ветра:
At last the wizard passed into a song of which the hobbit caught the words: a few lines came clear to his ears through the rushing of the wind:
Дело было понятное. Господин этот был лет тридцати, плотный, жирный, кровь с молоком, с розовыми губами и с усиками, и очень щеголевато одетый.
The thing was clear: this gentleman was about thirty, thickset, fat, full-blooded, with pink cheeks and a little moustache, and very foppishly dressed.
Бежим на запад, вниз проходом и прямиком к холмам, дальше по берегу до самого леса. Бежать будем днем и ночью, понятно?
We go straight west from here, and down the stair. From there straight to the downs, then along the river to the forest. And we march day and night. That clear?
Понятно? – Что до этого, так понятней и быть не может.
Is that clear?” “Perfectly clear, as far as that goes.
Теперь понятно, как! Теперь все понятно!
Oh, it was clear enough, now. Everything was clear.
Вам понятно? – Куда уж понятней, господин полковник, – сказал Сильва.
Is that clear?” “Quite clear, Colonel.”
Надеюсь, я понятно объясняю? — Еще как понятно.
I hope I’ve made that clear.” “Very clear.
– Достаточно понятно?
Is this clear enough?
Система была понятной.
The layout was clear.
Тебе хорошо понятно?
Is that absolutely clear?
Вот теперь все понятно.
Now it all comes clear.
И так все было понятно.
Everything was perfectly clear anyway.
Он сказал, чтобы я объяснил это как можно более понятно. - Мне понятно. Теперь убирайся.
He said I was to make that very clear to you." "It's clear. Now, get out."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test