Translation examples
Но не слишком много чтоб не начались галлюцинации.
But not too much or you'll start hallucinating.
Возьми из холодильника, но не слишком много. Твоя тетя всыпет мне когда-нибудь.
Take some from the fridge, but not too much.
Затем добавили цианида на клеевую полоску конверта, но не слишком много.
You then put cyanide on the seal of the envelope, but not too much.
Мы предостерегаем от новых поселений, осуждаем палестинский террор, равновесие, но не слишком много равновесия, нет добродетельной эквивалентности.
We discourage new settlements, deplore terror balance but not too much, no moral equivalence.