Translation for "никто не видит" to english
Никто не видит
Translation examples
Никто не видит мое страдание.
Nobody sees my suffering
Думаешь, никто не видит тебя?
You think nobody sees you.
Наш костёр, его никто не видит.
Our bonfire, nobody sees it.
Тебя ведь никто не видит голой.
Nobody sees you naked anyway.
- Убедитесь, что никто не видит меня.
- Make sure nobody sees me.
– Никто не видит Финнерти в эти дни.
Nobody sees Finnerty these days.”
Никто не видит Лэшера в эти дни.
Nobody sees Lasher these days.
— Так вот почему она невидима! — Видима? Никто не видим.
“That’s why it was invisible?” “Vis’ble? Nobody see it.
Но ты делаешь все очень тихо, и никто не видит.
But you, what you do is so quiet nobody sees it.
С ней никто не видится, кроме отца и господина Виммера.
Nobody sees her except her father and Monsieur Wimmer.
Трагедия в том, что никто не видит выражения безнадежного отчаяния на моем лице.
The tragedy of it is that nobody sees the look of desperation on my face.
Никто не видит его, а он тем временем делает свое дело, разрушает и уничтожает.
Nobody sees him as he does his work, as he tears down and destroys things.
Никто не видит этого мира, но он здесь, он существует. — Она поглядела на мужчину с трубкой. — Нэнси дома, Билл?
Nobody sees this world, but here it is.” She looked up at the man leaning on the railing. “Is Nancy home, Bill?”
no one sees
Убедись, что тебя никто не видит.
Make sure no one sees you.
Ты думаешь этого никто не видит?
Do you think no one sees?
Никто не видит нашу банку для чаевых?
Does no one see our tip jar?
Моешь посуду и никто не видит -...
If a man washes a dish and no one sees it...
Никто не видит в этом хорошую сторону?
Can no one see the greater good in this scenario?
Здесь меня никто не видит, кроме тебя.
No one sees me but you.
Нас никто не видит одинаково.
No one sees us the same.
Неужели никто не видит это небо?
Can no one see the sky?
Никто не видит спеков зимой. — Но почему?
No one sees Specks in the winter.” “Why not?”
– Никто не видит камень Света глазами.
'No one sees the Lightstone with just the eyes,' Mithuna said.
Мельком оглядываюсь назад - меня никто не видит.
One quick look back, no one sees me.
– Потому что их никто не видит. – Никто с внешней стороны.
"Because no one sees them." "No one?" "No one from outside.
Лисий засмеялся: – Ну-ну, никто не видит меньше в забеге, чем победитель.
Lysis was laughing, “Well, no one sees less of a race than the winner.”
Такие плюют в чужие кастрюли и пинают кошек, пока никто не видит.
These spit in someone else's pots and kick cats until no one sees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test