Translation for "не видеть никого" to english
Не видеть никого
  • don't see anyone
  • not see anyone
Translation examples
not see anyone
После родов Трипти и ее ребенок уединятся, какое-то время они должны будут только отдыхать и не видеть никого, включая ее мужа.
After the birth, Tripti and her baby will go into a period of seclusion, where they'll just rest and not see anyone, including her husband, for a while.
Я не хотела видеть никого.
I didn't want to see anyone.
Мистер Ли сказал, что больше не хочет видеть никого из нас в этот вечер.
Mr. Lee said he didn’t want to see anyone again that evening.
— Как ты мог! — возмутилась она. — Я не хочу никого видеть! Никого!
“How could ye,” she raged at him. “I dinna want to see anyone!”
Если кто-нибудь захочет со мной встретиться, скажи ему, что я опять захандрила и видеть никого не хочу.
If somebody wants me, tell them I'm being moody again and won't see anyone.
Но Софи не могла видеть никого в тисках тревоги, не постаравшись тут же выяснить ее причину и, по возможности, устранить ее.
But Sophy could not see anyone in the grip of care without instantly wishing to discover the cause, and, if possible, to rectify it.
— Он не хочет видеть никого, — согласился Пэрри. — В то время как его люди заблуждаются, Бог поглощен самосозерцанием.
"He will not see anyone," Parry said. "He is rapt in the contemplation of His own image, while His people go wrong.
Но епископ заперся в своих покоях в Соборе и не желает видеть никого, даже графа де Шамбрэ или других высших вельмож.
But the Bishop has shut himself up in his chambers in the Cathedral and refuses to see anyone, not even Duke d'Cham-bray or the other high-ranking nobles.
Убежать, скрыться, никогда не видеть никого, кроме Ника, перестать думать, перестать удивляться, найти надежное место и спрятаться. Он ждал.
Get away, run off, never again see anyone but Nick, stop thinking, stop wondering, find a place to hide. He was waiting.
Он вернулся в отель, принял душ, побрился и переоделся. Затем быстро спустился вниз, но настроение было неважное, не хотелось видеть никого, тем более Гаррисона Барклая.
He had returned to the hotel just in time to shower and shave and change, and he hurried downstairs to the lobby, but he was in no mood to see anyone, least of all Harrison Barclay.
В августе телеграфировал Дягилев, предлагая присоединиться к труппе на гастролях в Лондоне, но Зоя по-прежнему не могла оставить бабушку, да и видеть никого не хотела.
In August, Diaghilev cabled her once again, this time with an offer to join his troupe for a tour in London, but she still couldn't leave her grandmother, and she didn't want to see anyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test