Translation for "низкочастотный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
СНЧ-КНЧ-ОНЧ: Сверхнизкочастотная, крайне низкочастотная и очень низкочастотная сеть
ULF-ELF-VLF: Ultra-low, extremely low and very low frequency network
Ты имеешь ввиду твой низкочастотный передатчик Motorola?
You mean your Motorola low-frequency transmitter?
Любая субстанция испускает низкочастотные сигналы, уникальные для конкретного объекта.
All substances emit their own characteristic low-frequency waves.
На низкочастотные звуки ответной реакции в виде припадка нет.
Not seeing any seizure activity in response to low frequency sounds.
Мы можем перенастроить приборы на прием низкочастотного радиосигнала?
Can we configure our instrument to pick up a low-frequency RF scan?
Низкочастотные волны вызывают вибрации в разных частях наших тел.
The low frequency waves cause vibrations in different parts of our bodies.
Они пытались саботировать нашу систему жизнеобеспечения при помощи низкочастотной радиации.
They tried to sabotage our life-support systems with low-frequency theta radiation.
Возможно, мы имеем дело с чем-то, что поглощает низкочастотное радиоизлучение.
We may be dealing with an entity that absorbs low frequency R-F energy.
Он сконструирован так, чтобы показывать направление на источник низкочастотного радиоизлучения, а нет источника низкочастотного радиоизлучения мощнее, чем гроза.
It was designed to point the way to centers of low-frequency radio activity, and there is no more powerful center of low-frequency radio activity than a fully-grown thunderstorm.
— Это сигнал в низкочастотной области, — взволнованно сказал Шанкар. — Типа Scratch.
‘A low-frequency signal,’ said Shankar. ‘Same pattern as Scratch.’
— Низкочастотными сигналами, — сообщила Алэ. — Мы еще не улучшили наш способ, но до этого недалеко.
“Low-frequency signals,” she said. “We haven’t perfected it yet, but we’re close.
Каждая компания, изготавливающая низкочастотное радиооборудование - ответ на первый вопрос.
Any company that builds low-frequency radios, I learned, is the answer to the first question.
Эта штука испускает ураган низкочастотного излучения в инфракрасном, микроволновом и радиодиапазонах.
That thing is putting out a hurricane of low-frequency radiation, mostly in the infrared, microwave, and radio bands.
Радар был низкочастотным и не особенно мощным – Культура и идиране давно уже использовали более совершенные устройства.
The radar was low frequency and not particularly powerful — all too low-tech to be either the Culture or the Idirans.
Генераторы внизу производили постоянный низкочастотный гул, что делало акустику в шифровалке какой-то загробной, присущей миру призраков.
The power generators at thebottom droned in a perpetual low-frequency hum that gave theacoustics in Crypto a dead, ghostlike quality.
Конструкцию сотрясали мощные толчки, сопровождаемые пугающими низкочастотными стонами, подсказывающими, что пол вот-вот провалится.
Violent tremors coursed through the structure, accompanied by awesome low-frequency groans which suggested that the floor would fall through at any second.
Это облако, состоящее из очень легких атомов – главным образом углерода и кислорода, – излучало колоссальное количество низкочастотных "мягких" рентгеновских лучей.
Made up of very light atoms like carbon and oxygen, this cloud emitted a vast quantity of low-frequency “soft” X-rays.
Другие пряди представляли собой микроминиатюрные электронные передатчики, испускавшие низкочастотные волны, интерферировавшие с электрическими импульсами человеческой нервной системы.
Other slivers were micro-miniaturized electronic transmitters that broadcast very low-frequency waves that interfered with the electrical impulses of the human nervous system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test