Translation for "низкое разрешение" to english
Низкое разрешение
Translation examples
- две станции приема спутниковых изображений с низким разрешением NOAA/AVHRR и METEOSAT/PDUS;
— two NOAA/AVHRR and METEOSAT/PDUS low—resolution satellite image acquisition stations;
Поскольку экранные изображения имеют низкое разрешение, необходимы функции увеличения масштаба изображения и движения.
Since the screen modes have a low resolution, zoom lens and moving functions are necessary.
b) изображения низкого разрешения будут достаточны для отслеживания изменений растительного покрова в районах, подверженных рискам;
(b) Low resolution imagery would be sufficient to track changes in the distribution of vegetation in areas exposed to hazards;
Кроме того, в учебно-образовательных целях при ней функционирует вспомогательная станция приема изображений с низким разрешением со спутников "Метеосат" и НОАА.
It also operates - for educational purposes - a secondary satellite station for low resolution images from Meteosat and NOAA satellites.
Что касается засухи, то участники предложили использовать изображения с низким разрешением для наблюдения обширных площадей, которые могут быть затронуты засухой.
In the case of drought, participants suggested the use of low-resolution imagery to track the large areas that can be affected by drought.
Используются снимки как высокого (CBERS2B, SPOT, Landsat), так и низкого разрешения (например, MODIS), а также цифровые модели местности.
Both high-resolution (CBERS2B, SPOT, Landsat) and low-resolution (e.g. MODIS) imagery is used, as well as digital terrain models.
а) изображения низкого разрешения, возможно, будут достаточны для выявления новых населенных пунктов в городских и сельских районах и их примерных изменений с течением времени;
(a) Low resolution imagery might be sufficient to identify new settlements in urban and rural areas and their changes over time on a coarse basis;
Они рекомендовали использовать спутниковые изображения низкого разрешения для мониторинга засух в режиме почти реального времени в тех случаях, когда речь идет о весьма крупных районах.
They recommended the use of low resolution satellite imagery for near-real-time drought monitoring in the case of very large areas.
Параллельно этому использовались получаемые со спутников НОАА данные с низким разрешением для изучения динамики изменения растительности в течение сезона и для оценки ее фазы роста.
Simultaneously, NOAA low resolution data were used to study the dynamics of the vegetation development during the season and to assess its phenological stage.
Были представлены примеры осуществляемых проектов, в которых основное внимание уделяется повышению точности спутниковых изображений со средним и низким разрешением для более точной оценки биомассы.
Examples of ongoing projects were presented, with a particular focus on the enhancement of the accuracy of medium- and low-resolution satellite imagery for better biomass estimation.
С очень низким разрешением. — Но многочисленные.
Very low resolution.' 'But there were many of them.
Камера давала теперь только один кадр в секунду и с низким разрешением.
The camera was giving them only one frame a second now, with low resolution.
А может быть, изображение обросло фрактальными деталями, которые терялись при низком разрешении.
Or perhaps it was forming fractal details that were lost in the low resolution.
Видеозапись имела низкое разрешение, была расплывчатой и сделана под неверным углом.
The video was low resolution, blurry, and shot from an oblique angle.
Моя «карта» (какая есть) состоит из спутниковых снимков, сделанных со слишком низким разрешением.
My “map” (such as it is) consists of satellite images far too low-resolution to be of any use.
Но Генерал… На дисплее цвета смешались, ландшафты слились в хаосе низкого разрешения.
But the General—" On the display, the colors were shifting, the landscapes melting into low-resolution chaos.
В нем Лисбет обнаружила папку, включавшую четыре jpg-изображения низкого разрешения и пять текстовых документов.
It was a folder containing four low-resolution photographs and five Word documents.
Он покачал головой — едва заметно. Пожалуй, при записи с низким разрешением это движение осталось бы незаметным.
He shook his head, so slightly that it would have been imperceptible in a low-resolution recording.
Камера каждую секунду делала снимки низкого разрешения, которые сохранялись на жестком диске еще одного ноутбука в гардеробе.
It took a low-resolution image every second and stored them all on the hard drive of another PC laptop in the wardrobe.
Она набрала на мобильнике нужный телефонный номер и стала ждать, когда подключится камера наблюдения и начнет посылать на ее мобильник картинки низкого разрешения.
She dialled a number on her mobile and waited for the surveillance camera to connect and begin to send low-resolution images through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test