Translation for "низко" to english
Низко
adverb
Translation examples
adverb
Низкий доход приводит к низким сбережениям; низкие сбережения приводят к низким инвестициям; низкие инвестиции ведут к низкой производительности и низким доходам.
Low income leads to low savings; low savings led to low investment; low investment leads to low productivity and low incomes.
Вопервых, они попали в порочный круг низких уровней доходов, низких уровней сбережений и низких уровней инвестиций, приводящий к низкой производительности труда и низким темпам роста.
First, they were trapped in a vicious circle of low income, low savings and low investment, leading to low productivity and low growth.
● использование материалов с низкой энергоинтенсивностью и низким содержанием углерода;
● Using low energy and low carbon materials.
Сценарий А Низкий Существующая инфраструктура Низкий уровень интеграции
Scenario A Low Existing infrastructure Low integration
низкой производительностью труда и, следовательно, относительно низкой заработной платой;
Low productivity, reflected in relatively low pay;
Воздействие: критическое, высокое, среднее, низкое, крайне низкое.
Impact: Critical, High, Medium, Low, Very Low
Высоко и низко, низко и высоко.
High and low, low and high
У меня низкие требования, ужасно низкие.
The bar is so low, it's so very low.
Это низкая доза.
That's low.
Она низкая. Нет.
It's low.
Амид кальция низкий.
Calcium's low.
Как это низко"...
I'm low.
- Экстремально низкие температуры.
- Extreme low temperatures.
Хоббиты низко поклонились.
The hobbits bowed low.
Высокая или низкая заработная плата и прибыль на капитал являются причиною высокой или низкой цены продукта;
High or low wages and profit are the causes of high or low price;
О, как низко упал я!
Oh, how low I've fallen!
Голос у него был низкий и сиплый.
His voice was low and gravelly.
Гимли низко склонил голову.
Then Gimli bowed low.
С двух сторон были низкие двери;
On either side there was a low door;
Неряшливо выкопанный проход был с низким сводом.
The passage was low and roughly made.
Цена продукта высока или низка в зависимости от того, высокую или низкую заработную плату и прибыль приходится выплачивать для того, чтобы данный продукт доставлялся на рынок.
It is because high or low wages and profit must be paid, in order to bring a particular commodity to market, that its price is high or low.
— Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением.
“Open,” said Harry, in a low, faint hiss.
Но оно было низким. Слишком низким.
But it seemed low, too low.
Пожалуйста помоги мне. Низко, низко. Это было настолько низко для меня, но это не имело значения.
"Please help me." Low, low. This was so low of me, but it didn't matter.
— А как, очень низко или нет? — Да, очень низко.
“A very low one, sir?” “Yes, very low indeed.”
– Какой у нее был голос – высокий или низкий? – Низкий, сэр.
“What kind of a voice, high or low?” “Low, sir.
— Низкий уровень, Индия, очень низкий уровень.
Low level, India, very low level.
Иногда удается направить свои низкие качества на низкие цели.
Your low qualities are channeled for low purposes.
Броский, но не низкий.
Vulgar but not low.
Потолок там был низкий.
The ceiling was low.
Потолок был низким.
And the ceiling was low;
adverb
Эти суды являются в судебной системе самыми низкими инстанциями.
These courts are at the base of the hierarchical judicial system.
- искоренение практики, основанной на представлении о более низком положении женщин.
:: To eliminate practices based on the notion that women are inferior.
- Бог мой, как это низко!
- Goodness, he's base!
Трусливый, низкий, слабодушный Генрих!
Base, fearful and despairing Henry!
Иль из народа низкого, простого?
Or art thou base, common and popular?
Боюсь, их низкий порок будет обнаружен.
I fear their base vice to be exposed.
Вы совершили низкий поступок, неужели Вы не понимаете?
It's a base act, don't you understand?
Это было бы как-то низко, правда?
I would have considered that rather base, you see.
Ничего низкого нет, разве только для богов.
There are no base things, except to the gods.
Давайте не позволим нам увязнуть в низкой перепалке.
Let us not become mired in base exchange.
И что ваша низкая натура вынудила вас поспешить.
And that your base nature made you rash.
О, низкие характеры!
Oh, base characters!
Именно чтобы доказать только мне, что она – низкая.
Simply to prove to me what is not true--that she is base.
Ах, низкие червяки, да где им понимать, что такое ум!
Ah, base worms, how can they understand what intelligence is!
Одного только понять не могу: для чего он рискнул на такой низкий поступок!
The one thing I can't understand is why he risked such a base act!
Ведь готовит же он квартиру… фу, как это всё низко!
He was having an apartment made ready, after all... pah, how base it all was!
Дур-рак! — взвизгнула Катерина Ивановна. — Сам ты дурак, крючок судейский, низкий человек!
shrieked Katerina Ivanovna. “You, you're a fool, a pettifogger, a base man!
Вы можете ненавидеть всех подлых и низких, но не за себя, а за других, за тех, кого они обижают.
You may hate all who are mean, or base, or unworthy--but not for yourself--only for those whom they wrong.
но как нарочно, только что доходило до черты, он всегда оказывался слишком честным для крайне низкого дела.
and yet, when the moment came to do it, he found that he was too honest for any great baseness.
Что-то я тогда буду ощущать и думать?.. Боже, как это всё должно быть низко, все эти мои теперешние… заботы!
What will I be feeling and thinking then?...God, how base it all must be, all these present...cares of mine!
только вот что прибавлю: насколько я низкий человек и насколько я честный, сами, кажется, можете рассудить!
Only I would like to add this: you yourself seem able to judge how far I am a base man and how far I am honest!
Потому что Кулейн никогда не поступал низко.
For Culain never acted basely.
Низкие чувства тоже невидимы.
Base emotions are invisible as well.
Человек низкий стал бы ему льстить;
A base man would have flattered him;
По мнению Мариуса, я низкого происхождения.
I’m base-born in the mind of Marius.
– Да,– признал Самоубийца,– но разве они и не чув­ствуются низкими?
“Yes,” Suicide acknowledged, “but don’t they feel base?
что, веруя, нельзя сделать ничего низкого;
that in a state of faith one could never do anything base;
— Дитя мое, нельзя рассуждать так низко и цинично.
My child, that is a base and cynical thing to say.
причем нищим, выклянчивающим не что-либо благородное, но самое низкое.
and a beggar not for something noble, but for something base.
adverb
Обе они казались довольно красивыми, получили образование в одном из лучших частных пансионов, владели двадцатью тысячами фунтов, расходуя денег больше, чем имели в своем распоряжении, привыкли вращаться в светском обществе, а потому считали себя вправе придерживаться высокого мнения о собственных персонах и низкого — о людях окружающих.
They were rather handsome, had been educated in one of the first private seminaries in town, had a fortune of twenty thousand pounds, were in the habit of spending more than they ought, and of associating with people of rank, and were therefore in every respect entitled to think well of themselves, and meanly of others.
— Ну что ж, получится, что мы подарили мадам Вестри три баночки крема. — Пенелопа пожала плечами. — Только я не думаю, что джентльмен способен на такой низкий поступок. — Наверное… ты права, — согласилась Алиса.
“That would leave three pots of cream unpaid for,” Penelope said quickly, “and I cannot believe that any gentleman would behave so meanly.” “No. I am – sure you are – right,” Alisa agreed.
По мнению миссис Олмонд, Лавинии не следовало привечать молодого человека, о котором их брат держался весьма низкого мнения; миссис Олмонд поражалась легкомыслию своей сестры, способствовавшей этой весьма нежелательной помолвке. – Нежелательной? – воскликнула Лавиния.
She had no business to be so friendly to a young man of whom their brother thought so meanly, and Mrs. Almond was surprised at her levity in foisting a most deplorable engagement upon Catherine. “Deplorable!” cried Lavinia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test