Translation for "нижние поверхности" to english
Нижние поверхности
Translation examples
2.9 Надавить в центре передней части зажимного приспособления в направлении назад и параллельно его нижней поверхности с усилием 100 ± 10 H и затем снять это усилие.
2.9. Push rearwards on the centre of the front of the fixture with a force of 100 N ± 10 N, applied parallel to the lower surface, and remove the force.
"2.5 Единовременно приложить к центру между креплениями "ISOFIX" в направлении системы креплений "ISOFIX" и параллельно нижней поверхности силу 100 Н +- 10 Н".
2.5. Push, towards ISOFIX anchorages system, on the center between the ISOFIX anchorages with a force of 100 N 10 N, applied parallel to the lower surface, and remove the force.
2.5 В центральной части между креплениями ISOFIX производится надавливание в направлении системы креплений ISOFIX и параллельно ее нижней поверхности с усилием 100 +- 10 Н, и затем это усилие снимается.
Push, towards ISOFIX anchorages system, on the center between the ISOFIX anchorages with a force of 100 N 10 N, applied parallel to the lower surface, and remove the force.
Нижние поверхности лежали на подушке пара, окрашенной в кровавый цвет.
The lower surfaces appeared to rest in a pillow of steam bloodied by the light of the primary.
Невидимое излучение, испускаемое нижней поверхностью, подняло флаер и плавно, понесло вперед.
Invisible pressor beams emitted from the lower surface lifted and drove the craft smoothly.
Вили жестом предложил сесть — тогда в случае, если пузырь окажется большим, его нижняя поверхность их не заденет.
Wili motioned them to sit; even if the bobble was super-large, its lower surface would still clear them.
К нижней поверхности железных потолочных балок крепились две подковообразные скобы из металлических полос, обитых кожей.
There were two metal bands, hoops of iron which extended from the lower surface of the glass ceiling's iron reinforcing bands, with leather pads on them.
Машина свесилась с края. На нижних поверхностях виднелись выбоины, один из четырех винтов, позволявших машине скорее лететь, чем скользить под действием силы тяжести, был выбит.
The lower surfaces had been hammered by thrown rocks. One of the four nacelles—providing enough power for the car to fly rather than merely skim in ground effect—had been smashed out of its housing.
Космический корабль все рос и рос. Верхнюю часть скрывала завеса пара, поднимавшаяся на полкилометра, но нижние поверхности все еще находились в шахте. Дважды огненные точки уничтожали близлежащие скалы — скорее всего в ответ на выстрелы, хотя в кипящей лаве, заполнившей все вокруг, уже ничего нельзя было разобрать.
The starship continued to rise. The upper angles of the lobes were lost in haze and lightning half a kilometer high, but the lower surfaces were still within the margin of the pit. Twice sparks licked away swatches of rocky landscape. The discharges might have been retribution on human gunmen, though there was no evidence left in the bubbling lava.
Он взял прочный шнурок в сто ярдов длины и, когда остров поднялся над городом на такую высоту, что прекратилось действие подмеченной притягательной силы, прикрепил к концу шнурка кусок алмаза, содержавший в себе некоторое количество железной руды подобно алмазу, составлявшему основание, или нижнюю поверхность острова, и стал медленно спускать его с нижней галереи к верхушке одной из башен.
He took a strong line of an hundred yards, and the island being raised over the town above the attracting power they had felt, he fastened a piece of adamant to the end of his line, which had in it a mixture of iron mineral, of the same nature with that whereof the bottom or lower surface of the island is composed, and from the lower gallery let it down slowly towards the top of the towers.
Вскарабкавшись на гору ящиков и тюков, девушка подняла луч фонаря к квадратному отверстию люка в поисках открытой решетки, но обнаружила, к своему разочарованию, что вся нижняя поверхность палубной обшивки обтянута белой парусиной. Робин вытянулась во весь рост, пытаясь ощупать потолок, но пальцы не доставали всего каких‑нибудь нескольких дюймов. Корабль внезапно качнуло, и она, не устояв на ногах, полетела в глубокую щель между штабелями товара.
She clambered up the rampart of cases and bales and balanced on the peak, turning the lantern upwards towards the square opening of the hatch, trying to see if there was an open grating, and immediately she was frustrated for the white canvas cover had been stretched around the lower surface also. She stood at full stretch to try and touch the hatch, to feel for the shape of a grating under the canvas, but her fingertips were inches short of the hatch and a sudden wild plunge of the ship under her sent her flying backwards into the deep aisle between the piles of cargo.
the lower surfaces
Вили жестом предложил сесть — тогда в случае, если пузырь окажется большим, его нижняя поверхность их не заденет.
Wili motioned them to sit; even if the bobble was super-large, its lower surface would still clear them.
Он взял прочный шнурок в сто ярдов длины и, когда остров поднялся над городом на такую высоту, что прекратилось действие подмеченной притягательной силы, прикрепил к концу шнурка кусок алмаза, содержавший в себе некоторое количество железной руды подобно алмазу, составлявшему основание, или нижнюю поверхность острова, и стал медленно спускать его с нижней галереи к верхушке одной из башен.
He took a strong line of an hundred yards, and the island being raised over the town above the attracting power they had felt, he fastened a piece of adamant to the end of his line, which had in it a mixture of iron mineral, of the same nature with that whereof the bottom or lower surface of the island is composed, and from the lower gallery let it down slowly towards the top of the towers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test