Translation examples
Спрашивает, нет ли работы. Если нет, просит немного еды.
He wants to know if you have any chores or if not some food.
Они хотели знать, нет ли у тебя психических заболеваний.
They wanted to know whether you had a history of mental illness.
Вот что я думаю, нет ли за этим чего-нибудь большего?
But I wonder whether there's something bigger behind all this.
И вам любопытно, нет ли за этим более серьезной игры?
So now you're curious as to whether there's a larger game afoot.
Проводят работы, чтобы выяснить нет ли там еще что-нибудь неразорвавшееся.
They're doing geophys to determine whether there's any more unexploded subsoil ordinance.
В следующий раз я буду каждого спрашивать, нет ли у него семи детей.
Next time I ask everyone whether he has seven children.
Слушай, тебе нужно узнать, нет ли какой-то программы лояльности?
You know, you ought to look into whether they got some kind of a loyalty program.
Я просто стараюсь выяснить, нет ли у вас какого-либо вида замедления внутриутробного развития.
I'm simply trying to work out whether you're suffering some sort of inter-uterine growth retardation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test