Translation examples
Заверяем Вас в нашем сотрудничестве.
We assure you of our cooperation.
Мы заверяем Вас в нашей поддержке.
We assure you of our support.
Я заверяю Вас в нашей поддержке.
I assure you of our support.
Мы заверяем его в своем полном сотрудничестве.
He is assured of our full cooperation.
2. заверяют всех доноров Фонда в том:
2. Assure all donors to the Fund:
Мы заверяем Вас в нашей полной поддержке.
Rest assured of our full support.
Мы заверяем его в нашей полной поддержке.
He has the assurance of our full support.
Я заверяю Вас в моей полной поддержке.
I assure you of my fullest support.
Впрочем, заверяю вас: я давно уже привык к шуточкам учеников по поводу моей смерти!
But I am quite used to students poking fun at my death, I assure you!
Как меня заверяли, нередко бывало, что начальник, т. е. главный приказчик какой-либо фактории, приказывал крестьянину распахать цветущее поле мака и засеять его рисом или каким-нибудь другим злаком.
It has not been uncommon, I am well assured, for the chief, that is, the first clerk of a factory, to order a peasant to plough up a rich field of poppies and sow it with rice or some other grain.
Заверяем вас в этом.
You have our assurance.
– Ну конечно, – заверяю я.
“Of course I will,” I assure him.
Он заверяет, что это не так.
He assures them it will not.
Каир заверяет нас в этом.
Cairo assures us of that.
Заверяю вас, что это Так.
I assure you that he is.
— С удовольствием, заверяю вас!
Glad to, I assure you!
Но я заверяю вас, что мы тут ни при чем.
But I assure you we had nothing to do with it.
– Заверяете, черт вас подери!
Assure me and be damned!
Заверяю вас, у меня нет никакого…
I assure you that I have no—
— О нет, — заверяет его Агнес.
‘Oh yes,’ Agnes assures him.
Мы заверяем Вас в своей поддержке.
We pledge our support to you.
Мы заверяем о нашей поддержке этого процесса.
We pledge our support to that process.
Он заверяет в том, что будет всячески поддерживать эту инициативу.
He pledged his full support to that initiative.
Я заверяю Вас в нашей поддержке и сотрудничестве.
I pledge to you our support and cooperation.
Я заверяю его в полной поддержке Латвии.
I pledge Latvia's full support to him.
Заверяем Вас в нашем полном сотрудничестве в этой связи.
We pledge our full cooperation to that end.
Заверяю Вас в полном сотрудничестве моей делегации.
I pledge the fullest cooperation of my delegation.
Мы заверяем Вас и членов Бюро в нашей поддержке.
We pledge our support to you and to the Bureau.
Я заверяю его в полной поддержке со стороны Латвии.
I pledge him Latvia's full support.
Мы заверяем его в нашей неуклонной и решительной поддержке.
We pledge to him our continued unflinching support.
Он и Талла заверяли друг друга в любви.
He and Tahl had pledged their love for each other.
Я, Робаут Жиллиман, клятвенно заверяю, что мы обойдемся друг с другом честно и справедливо, если удастся приостановить враждебные действия.
I, Roboute Guilliman, give you my solemn pledge that we will deal with each other frankly and fairly if these hostilities can be suspended.