Translation for "нет заверяем" to english
Нет заверяем
Translation examples
Заверяем Вас в нашем сотрудничестве.
We assure you of our cooperation.
Мы заверяем Вас в нашей поддержке.
We assure you of our support.
Я заверяю Вас в нашей поддержке.
I assure you of our support.
Мы заверяем его в своем полном сотрудничестве.
He is assured of our full cooperation.
2. заверяют всех доноров Фонда в том:
2. Assure all donors to the Fund:
Мы заверяем Вас в нашей полной поддержке.
Rest assured of our full support.
Мы заверяем его в нашей полной поддержке.
He has the assurance of our full support.
Я заверяю Вас в моей полной поддержке.
I assure you of my fullest support.
Впрочем, заверяю вас: я давно уже привык к шуточкам учеников по поводу моей смерти!
But I am quite used to students poking fun at my death, I assure you!
Как меня заверяли, нередко бывало, что начальник, т. е. главный приказчик какой-либо фактории, приказывал крестьянину распахать цветущее поле мака и засеять его рисом или каким-нибудь другим злаком.
It has not been uncommon, I am well assured, for the chief, that is, the first clerk of a factory, to order a peasant to plough up a rich field of poppies and sow it with rice or some other grain.
Заверяем вас в этом.
You have our assurance.
– Ну конечно, – заверяю я.
“Of course I will,” I assure him.
Он заверяет, что это не так.
He assures them it will not.
Каир заверяет нас в этом.
Cairo assures us of that.
Заверяю вас, что это Так.
I assure you that he is.
— С удовольствием, заверяю вас!
Glad to, I assure you!
Но я заверяю вас, что мы тут ни при чем.
But I assure you we had nothing to do with it.
 – Заверяете, черт вас подери!
Assure me and be damned!
Заверяю вас, у меня нет никакого…
I assure you that I have no—
— О нет, — заверяет его Агнес.
‘Oh yes,’ Agnes assures him.
no pledge
Мы заверяем Вас в своей поддержке.
We pledge our support to you.
Мы заверяем о нашей поддержке этого процесса.
We pledge our support to that process.
Он заверяет в том, что будет всячески поддерживать эту инициативу.
He pledged his full support to that initiative.
Я заверяю Вас в нашей поддержке и сотрудничестве.
I pledge to you our support and cooperation.
Я заверяю его в полной поддержке Латвии.
I pledge Latvia's full support to him.
Заверяем Вас в нашем полном сотрудничестве в этой связи.
We pledge our full cooperation to that end.
Заверяю Вас в полном сотрудничестве моей делегации.
I pledge the fullest cooperation of my delegation.
Мы заверяем Вас и членов Бюро в нашей поддержке.
We pledge our support to you and to the Bureau.
Я заверяю его в полной поддержке со стороны Латвии.
I pledge him Latvia's full support.
Мы заверяем его в нашей неуклонной и решительной поддержке.
We pledge to him our continued unflinching support.
Он и Талла заверяли друг друга в любви.
He and Tahl had pledged their love for each other.
Я, Робаут Жиллиман, клятвенно заверяю, что мы обойдемся друг с другом честно и справедливо, если удастся приостановить враждебные действия.
I, Roboute Guilliman, give you my solemn pledge that we will deal with each other frankly and fairly if these hostilities can be suspended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test