Translation for "нет жизни" to english
Нет жизни
  • no life
Translation examples
no life
Согласованность между производственной жизнью и семейной жизнью
Cohesion between working life and family life
Уровень жизни и ожидаемая продолжительность жизни ниже стандарта.
The quality of life and life expectancy are below standard.
Во-первых, существует выбор между качеством жизни и продолжительностью жизни.
First, there is a trade-off between quality of life and length of life.
Средняя продолжительность предстоящей жизни при рождении ожидаемая продолжительность жизни в разбивке по полу,
Life expectancy at birth expected life span
● "средняя продолжительность здоровой жизни" (в различных вариантах - средняя продолжительность предполагаемой здоровой жизни и средняя продолжительность жизни без болезни);
`Healthy Life Expectancy' (in different variants, such as Life Expectancy in Perceived Good health and Life Expectancy without Disability)
Вода -- основа любой жизни и незаменимый ресурс для жизни человека.
Water is the basis of all life and an indispensable resource for human life.
Ожидаемая продолжительность жизни в возрасте 60 лет и ожидаемая продолжительность здоровой жизни
Life expectancy and health life expectancy at age 60
Без смерти нет жизни.
No life without death.
- У меня нет жизни.
- I have no life.
- У тебя нет жизни.
You have no life.
Нет друзей, нет жизни.
No friends, no life.
– Чем больше жизни содержит система – тем больше в ней и ниш для жизни, – назидательно произнес отец.
"The more life there is within a system, the more niches there are for life," his father said.
Я умру, прямо смотря на источник силы и жизни, и не захочу этой жизни!
I shall die gazing straight at the great Fountain of life and power; I do not want this life!
— Чего впереди много будет? — Жизни!
“A lot of what ahead of me?” “Of life!
Не говорите при мне о жизни.
Don’t talk to me about life.”
Здесь – аят и бурхан Жизни.
Here are the ayat and burhan of Life.
Или, наоборот, вернет его к жизни?..
or bring him back to life . or .
И какова моя цель в жизни?
What’s my purpose in life?
Не такие, как в жизни. — А в жизни тогда какие? — Ну, в жизни...
It isn’t like that at all in real life.’ ‘What’s it like in real life?’ ‘In real life ..
Тайна жизни – в новой жизни.
The secret of life is more life.
Она угрожает ее жизни? – Нет, жизни она не угрожает.
Life threatening?” “Not life threatening,”
– Как? – Непомерной жаждой жизни. – Жизни?
“How?” “By an unmeasured desire for life.” “For life?
Это начало жизни, жизни безграничной!
it is the beginning of life, of life unbounded!
Там нет жизни, нет даже возможности возникновения жизни.
It supports no life nor any possibility of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test